• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

REVARTE

  • Home
  • About
    • REVARTE Collective
  • Issues
  • Content
    • LITERATURA
    • JUVENTUD
    • ENSAYO
    • COMUNIDAD
    • MEDIA
  • Subscribe
  • Contribute
  • Show Search
Hide Search

RevarteColectiva

La máquina de coser de mamá (III)

RevarteColectiva · April 14, 2024 · Leave a Comment

Por Rosalba Esquivel Cote

Click here for English version

III. CAPÍTULO TRES. Tic, Trabajando, Toc, Recordando

El reloj seguía su marcha, tic, toc, tic, toc.

Tic

Tic, Kate ensartaba con destreza las agujas de la máquina de coser, organizando las piezas de tela que comenzaba a zurcir. Las primeras faldas de organza blanca con ondulados holanes de encaje comenzaban a salir de aquel artefacto como si fueran cadenas. Rose, apuradamente separaba las faldas con unas tijeras pequeñas. Una a una como si fueran tortillas recién salidas de la tortilladora las colocaba sobre una mesita cerca de la máquina de coser. Pronto, una montaña de faldas se levantaba desde el suelo para ser desprendidas por la niña.

Toc, el ruido de la máquina se escuchaba desde la calle, que parecía aún desierta. Era una noche serena, el ruido de uno que otro auto que circulaba por ahí competía con el de la máquina de coser. “¡Ahora las blusas!”, exclamó Kate, con evidente excitación y cansancio. Rodri tosía nuevamente, la madre que recogía los cortes de las blusas y las mangas lo alcanzó a escuchar. Kate se dirigió apurada para atenderlo, las flemas en el pecho del niño le provocaban tal agitación. Ella se dirigió a la cocina para preparar un poco de té con hojas de eucalipto, remedio que en ocasiones ayudaba al niño a expulsar sus males. Listo, Rodri quedó dormido nuevamente.

Tic, “¿cómo estará Jorch?, ¿qué problema habrá pasado en la fábrica que lo habrá obligado a trabajar hasta tarde? ¿cómo la estará pasando?”, la mujer quedó pensativa un rato, y al ver al niño dormir tranquilamente, regresó a su lugar de trabajo. La pequeña Rose terminaba de acomodar las faldas, pero ya más lento; el cansancio y el sueño la estaba venciendo. No obstante, hacía esfuerzos por mantenerse despierta; “mamá, cuéntame cómo te enamoraste de mi papá”, dijo animada. Una leve sonrisa esbozó el rostro de Kate. Mientras unía los cortes de tela para formar las blusas de esos benditos vestiditos, la madre comenzó a recordar. Y para ayudar a mantener despierta a su hija, comenzó a platicar su historia con el ruido del motor como fondo musical.

Toc

Toc, “Verás, cuando yo tenía 16 años”, recordó Kate, “trabajaba en una fábrica donde se confeccionaban pantalones de mezclilla. Mi amiga Silvia, quien era novia de mi primo Toño, me llevó ahí. En ese lugar conocí a tu papá”. “¿Silvia?, ¿Mi tía Silvia?”, interrumpió la niña. “No sabía que fueron amigas desde hace mucho tiempo”. “Sí”, contestó su madre. “Ella y yo siempre hemos sido grandes amigas”.

Tic, y la madre comenzó a hablar mientras sus pies se movían al son que las manos colocaban las telas sobre la máquina de coser, y al ritmo de los engranajes. “Nosotras nos conocimos desde que éramos niñas. Ella vivía en una casa cerca de la mía; su mamá Doña Lupita, era una señora robusta pero ágil, siempre andaba vestida de falda y blusa, ambas cubiertas con un delantal de tela de cuadritos y flores bordadas de diferentes colores. La señora era muy amable pero enérgica a la vez. Lo que más me gustaba de ella era que todos los días había comida abundante y caliente en su casa, a diferencia de la mía, donde pocas veces había comida preparada para comer”.

Toc, “Mi familia era muy humilde. Mi mamá trabajaba mucho durante el día, y por las mañanas me daba pena despertarla. Así que casi nunca se encontraba despierta antes de que yo me fuera a la escuela. En la cocina pocas veces encontraba algo para desayunar o para hacerme una torta. Y la verdad, como casi siempre, se me hacía tarde para ir a la escuela, no me daba tiempo de buscar algo. A mis nueve años yo tenía que ver que mi hermanita, de meses de nacida, tuviera un biberón listo y el pañal cambiado antes de salir de casa. Muchas veces me arrepentía de no llevar algo que comer porque a la hora del recreo mi estómago sonaba mucho por el hambre que tenía. En ocasiones, Silvia me convidaba de su almuerzo, ella siempre traía una manzana partida en cuatro, un bolillo relleno de frijoles chinitos y queso, y traía una cantimplora con agua de limón”.

Tic, “Un día, Silvia me pidió pasar por ella a su casa porque llevaría mucho material a la escuela. Yo acepté y al otro día tempranito pasé por ella. Muy amable Doña Lupita me hizo pasar y en lo que esperaba a Silvia, me ofreció un tecito de canela y un pan de dulce, ¡oh, qué delicia!, el aroma de ese té era fenomenal. Yo escogí una concha de vainilla para remojar en el tan preciado líquido calientito, y cuando lo llevé a mi boca para morderlo, la sensación fue de total placer. Nunca había sentido esa sensación de placer, satisfaciendo mi hambre con ese singular manjar. Cerré los ojos y me dejé llevar por el aroma y el sabor. En ese momento descubrí lo que era ser feliz: así, un jarro de panza gorda y cuello corto y ancho, hecho de barro rojo, decorado con el dibujo de unas casitas de paja. El calorcito que sentí al tocarlo con mis dos manos recorrió todo mi cuerpo, haciéndome olvidar el frío que sentía a esas horas por la mañana, y todo ello acompañado de lo mejor: un grande, atractivo y esponjadito pan, una concha decorada con azúcar amarilla, con un aroma a vainilla que se confundía con la de la canela, puesto en un plato también de barro. En ese momento sentí estar en la gloria, sentí amor por la bondad de aquella dulce mujer. Y sintiéndome culpable, desee que fuera mi mamá”.

Toc, “imaginé, si Doña Lupita fuera mi mamá, yo vestiría un uniforme perfecto, con una chazarilla blanca impecablemente planchada, con el jumper de cuadritos verdes y azules, limpio oliendo a jabón de lavandería igual que el suéter de acrilán, y mis zapatos, unos zapatos negros brillantes sin raspones. Yo me esmeraría siempre en mantenerlos así, tal vez yo le pondría unos plásticos en las suelas para que no se ensuciaran con el lodo de la calle, y para no gastarlos. Mis pies siempre irían calientitos con calcetas de algodón, cubriendo mis pies y mis pantorrillas, mis piernas se verían como dos columnas, altas, imponentes, como si fueran la base de un monumento, de una obra de arte: yo. Mi mamá Lupita me peinaría suavemente con un cepillo de cerdas rosas, y me haría unas trenzas perfectas, adornadas con unos adorables moños de satín rojo. Mi cara no sólo la lavaría con jabón, sino que le pondría esa crema perfumada de rosas que tanto me gusta oler cuando saludo a mi amiga. Yo desayunaría tecito de canela y pan de dulce todos los días, yo… yo sería feliz todos los días. Yo sería feliz. Yo sería feliz”.

Tic, de pronto, una mano me sacudió diciéndome, “Kate, despierta, termina tu canela, Silvia ya está aquí, se les va a hacer tarde”. Yo abrí los ojos, y me miré ahí, sentada frente a mi desayuno a punto de terminar. Había imaginado un sueño, un dulce sueño. Yo creo que Doña Lupita me vio tan emocionada que me dijo “hija, si quieres, puedes pasar por Silvia todos los días y si gustas. Te serviré una canela con pan”. Yo la miré llena de agradecimiento, y acepté su invitación. A partir de ese día, al menos mientras desayunaba en casa de Silvia, Doña Lupita era mi mamá”. Los ojos de Kate se llenaron de emoción, parecían el fondo de un pozo donde se distinguía el reflejo de la luna llena sobre el agua cristalina. Se pasó la manga de su suéter de acrilán sobre su cara para secar sus ojos, quedó callada y siguió cosiendo. En tanto, Rose, no supo que decir, sintió un nudo en la garganta, era obvio que la infancia de su madre no había sido buena. Cómo deseó la niña, en ese momento, tener el poder de regresar el tiempo y cambiar la vida de Kate.

Toc, Rose entendió que la vida no es justa para todos, y que es una cuestión de “suerte” el nacer con ciertos padres, en un lugar y en un tiempo determinados. Y ella agradecía que Kate fuera su mamá. Una mujer valiente y amorosa. Y para romper ese conmovedor momento, la niña preguntó en un dejo de burla quejosa. “Pero mamá, se te olvidó decirme cómo te enamoraste de mi papá”. Kate levantó la cara, miró a su hija, y ambas comenzaron a reír. Y se dieron cuenta que las carcajadas se escucharon más alto, el ruido de la calle había casi desaparecido. Kate y Rose, siguieron trabajando en medio de risa y recuerdos con el “traca-traca” de la máquina de coser.

Tic, toc, tic, toc.


English Version:

Mom’s Sewing Machine

III. CHAPTER THREE. Tick, Working, Tock, Remembering

The clock kept ticking, tick, tock, tick, tock.

Tick

Tick. Kate deftly threaded the needles of the sewing machine, organizing the pieces of fabric she began to darn. The first white organza skirts with wavy lace ruffles began to emerge from that device as if they were chains. Rose hurriedly separated the skirts with small scissors. One by one, as if they were tortillas fresh from the tortilla maker, he placed them on a small table near the sewing machine. Soon, a mountain of skirts rose from the ground to be removed by the girl.

Tock. The noise of the machine could be heard from the street, which still seemed deserted. It was a quiet night, the noise of the occasional car driving by competed with that of the sewing machine. “Now the blouses!” Kate exclaimed, with obvious excitement and fatigue. Rodri coughed again, the mother who was collecting the cuts of the blouses and sleeves could hear him. Kate hurried to attend to him, the phlegm in the boy’s chest causing him such agitation. She went to the kitchen to prepare some tea with eucalyptus leaves, a remedy that sometimes helped the child expel his illnesses. Ready, Rodri fell asleep again.

Tick. “How is Jorch? What problem has happened at the factory that has forced him to work late? How is he doing?” The woman was thoughtful for a while, and when she saw the child sleeping peacefully, she returned to her workplace. Little Rose finished arranging her skirts, but slower; tiredness and sleep were overcoming her. However, she tried to stay awake; “Mom, tell me how you fell in love with my dad”, she said excitedly. A slight smile appeared on Kate’s face. While she was joining the cuts of fabric to form the blouses of those blessed little dresses, the mother began to remember. And to help keep her daughter awake, she began to talk about her story with the sound of the engine as a musical background.

Tock

Tock. “You see, when I was 16”, Kate recalled, “I worked in a factory where jeans were made. My friend Silvia, who was my cousin Toño’s girlfriend, took me there. In that place I met your dad”. “Silvia? My aunt Silvia?” the girl interrupted. “I didn’t know they were friends for a long time”. “Yes”, his mother answered. “She and I have always been great friends”.

Tick, and the mother began to speak while her feet moved to the sound of the hands placing the fabrics on the sewing machine, and to the rhythm of the gears. “We have known each other since we were children. She lived in a house near mine; his mother, Doña Lupita, was a robust but agile lady, she was always dressed in a skirt and blouse, both covered with an apron made of checkered fabric and embroidered flowers of different colors. The lady was very kind but energetic at the same time. What I liked most about her was that every day there was abundant, hot food in her house, unlike mine, where there was rarely food prepared to eat”.

Tock. “My family was very humble. My mother worked a lot during the day, and in the mornings, I was sad to wake her up. So, she was almost never awake before I left for school. In the kitchen I rarely found something for breakfast or to make a cake. And the truth is, as almost always, I was late to school, I didn’t have time to look for something. At nine years old, I had to make sure my little sister, who was only a few months old, had a bottle ready and her diaper changed before leaving the house. Many times, I regretted not bringing something to eat because at recess time my stomach was very hungry because of how hungry I was. Sometimes, Silvia would treat me to her lunch, she always brought an apple cut into four, a bolillo filled with ‘chinitos’ beans and cheese, and she brought a canteen with lemon water”.

Tick. “One day, Silvia asked me to pick her up at her house because she would be bringing a lot of material to school. I accepted and picked her up early the next day. Very kind Doña Lupita let me in and while I was waiting for Silvia, she offered me a little cinnamon tea and a sweet bread, oh, what a delight! The aroma of that tea was phenomenal. I chose a vanilla shell to soak in the precious warm liquid, and when I put it in my mouth to bite it, the sensation was one of total pleasure. I had never felt that sensation of pleasure, satisfying my hunger with that unique delicacy. I closed my eyes and let myself be carried away by the aroma and flavor. At that moment I discovered what it meant to be happy: like this, a jug with a fat belly and a short, wide neck, made of red clay, decorated with the drawing of some straw houses. The warmth I felt when I touched it with my two hands ran through my entire body, making me forget the cold I felt at that time of the morning, and all of this accompanied by the best: a large, attractive and fluffy bread, a shell decorated with yellow sugar. , with a vanilla aroma that was confused with that of cinnamon, placed in a clay dish. In that moment I felt like I was in glory, I felt love for the kindness of that sweet woman. And feeling guilty, I wished she were my mother”.

Tock. “I imagined, if Doña Lupita were my mother, I would wear a perfect uniform, with an impeccably ironed white jacket, with the jumper with green and blue squares, clean and smelling of laundry soap like the acrylic sweater, and my shoes, shiny black shoes without scratches. I would always try to keep them like this, maybe I would put some plastic on the soles so that they wouldn’t get dirty with the mud from the street, and so as not to wear them out. My feet would always be warm with cotton socks, covering my feet and my calves, my legs would look like two columns, tall, imposing, as if they were the base of a monument, of a work of art: me. My mom Lupita would comb my hair gently with a pink bristle brush, and she would make me perfect braids, adorned with adorable red satin bows. I would not only wash my face with soap, but I would put that rose-scented cream on it that I like to smell so much when I greet my friend. I would have cinnamon tea and sweet bread for breakfast every day, I… I would be happy every day. I would be happy. I would be happy”.

Tick. Suddenly, a hand shook me telling me, “Kate, wake up, finish your cinnamon tea, Silvia is already here, they’re going to be late”. I opened my eyes, and looked at myself there, sitting in front of my breakfast about to finish. I had imagined a dream, a sweet dream. I think that Doña Lupita saw me so excited that she told me “Kate, if you want, you can stop by Silvia every day if you like. I will serve you a tea cinnamon with bread”. I looked at her full of gratitude and accepted her invitation. From that day on, at least while I was having breakfast at Silvia’s house, Doña Lupita was my mother”. Kate’s eyes were filled with emotion, they looked like the bottom of a well where the reflection of the full moon could be seen on the crystal-clear water. She passed the sleeve of her acrylic sweater over her face to dry her eyes, remained silent and continued sewing. Meanwhile, Rose didn’t know what to say, she felt a lump in her throat, it was obvious that her mother’s childhood had not been good. How the girl wished, at that moment, that she had the power to turn back time and change Kate’s life.

Tock. Rose understood that life is not fair for everyone, and that it is a matter of “luck” to be born with certain parents, in a certain place and at a certain time. And she was grateful that Kate was her mother. A brave and loving woman. And to break that moving moment, the girl asked in a hint of plaintive mockery. “But mom, you forgot to tell me how you fell in love with my dad”. Kate looked up, looked at her daughter, and they both started laughing. And they realized that the laughter was heard louder, the noise from the street had almost disappeared. Kate and Rose continued working amidst laughter and memories with the “traca-traca” of the sewing machine.

Tick, tock, tick, tock.

Rosalba Esquivel Cote

Rosalba es mujer, mexicana, microbióloga, maestra, aprendiz, y artivista. “¡Deja que tus gritos se lean!”

She is a woman, Mexican, microbiologist, teacher, apprentice, and artist. “Let your cries be read!”

Selected Works by Aura R. Cruz Aburto:
La máquina de coser de mamá (II)
La Máquina De Coser De Mamá (I)
Mi Amiga y La Medusa
Otoño

    El triangulo de la educación 

    RevarteColectiva · April 11, 2024 · Leave a Comment

    Por Adolfo Peredo

    Click here for English version

    Ing. Adolfo Peredo, fundador de “La aldea científica infantil”

    Deberíamos preguntarnos qué está sucediendo en nuestra sociedad frente a la pérdida de valores hay que preguntarnos qué podemos hacer.

    La educación debería tener 3 ejes de desarrollo, como un triángulo de fuerzas, dónde un lado es el hogar, otro lado es la escuela y el tercer lado es la comunidad. Este triángulo de fuerzas de la educación debe estar debidamente equilibrado para que sus resultados sean óptimos.

    El primer lado, el hogar es un espacio en el cual muchas veces los padres y madres, pese a tener la voluntad, no cuentan con las herramientas del conocimiento para poder educar a sus hijos y en ese sentido es urgente tomar muy en cuenta, cómo se puede llenar ese vacío a través incluso de la educación comunitaria. Si el hogar tiene las herramientas para poder educar a sus hijos los otros lados del triángulo también se fortalecerán.

    El segundo lado, la comunidad, es donde se puede aprovechar la educación comunitaria, y dónde tenemos que ampliar su radiación orientándola, para qué la comunidad se convierta en un centro de aprendizaje también. Los parques, campos deportivos, etc. son lugares que pueden aportar conocimiento de todos los integrantes de esa comunidad y dónde sus miembros puedan desplazarse sin temor a peligros. En consecuencia, en los espacios públicos de la comunidad existirá un intercambio de saberes de los hijos con los padres.

    El tercer lado es neurálgico: la escuela. La escuela no puede ser solo un lugar para transmitir conocimientos, en ella se debe aprender a través de la experimentación, a través del juego y a través del deporte. Actualmente en su mayoría, la educación es monótona, repetitiva, memorista y en muchos casos, no es muy útil al alumno que será el futuro ciudadano. La escuela tiene que dinamizarse, tiene que dar los conocimientos utilitarios al alumno que les sirva en su vida profesional y cotidiana. Cómo hacer que la química, la física, las matemáticas sean útiles en su cotidianidad.

    En otras palabras se debe innovar el sistema educativo del país.


    English Version:

    The Triangle of Education

    by Adolfo Peredo

    In the face of the deterioration of values in our society, we should inquire what is transpiring and what actions we can take.

    Education should have three pillars of development, akin to a triad of forces, where one aspect is the home, another is the school, and the third is the community. This triad of educational forces must be appropriately balanced for its outcomes to be ideal.

    The Home

    The first aspect, the home, is an environment in which parents, despite having the desire, often lack the knowledge and resources to effectively educate their children. In that regard, it is imperative to consider how this void can be bridged through community education. If the home possesses the tools to educate its children, the other aspects of the triad will also be reinforced.

    The Community

    The second aspect, the community, is where community education can be leveraged, and where we must expand its influence by guiding it, so that the community evolves into a learning hub as well. Parks, sports fields, etc., are venues that can impart knowledge to all members of that community and where its members can traverse without fear of peril. Consequently, in the public spaces of the community, there will be an interchange of knowledge between children and parents.

    The School

    The third aspect is pivotal: the school. School cannot merely be a place to convey knowledge; it must be acquired through experimentation, play, and sport. Currently, for the most part, education is tedious, repetitive, rote, and in many instances, not particularly beneficial to the student who will be the future citizen. The school must become more vibrant and provide students with pragmatic knowledge that will serve them in their professional and daily lives. It should teach how to make chemistry, physics, and mathematics applicable in daily life.

    Adolfo Peredo

    Ingeniero de origen boliviano, inmigrante en Perú, él es fundador de la Aldea Científica Infantil que es un modelo educativo basado en la educación popular y dialógica en la que se rescata la educación que sirve al pueblo en su contexto. 
    Se puede ver el documental “Adolfo Peredo, un educador imprescindible”

    An engineer of Bolivian origin, immigrant to Peru, he is the founder of the Children’s Scientific Village, which is an educational model based on popular and dialogic education in which education that serves the people in their context is rescued.
    You can watch the documentary “Adolfo Peredo, an essential educator”

      LA RADIO COMUNITARIA Y LA CONSTRUCCIÓN DE CIUDADANÍA EN EL CONTEXTO DE LA GLOBALIZACIÓN

      RevarteColectiva · April 10, 2024 · Leave a Comment

      Eddy Michael Ramos Ludeña

      Lima, March 2024

      Click here for English version

      “Charles Foster Kane fue un moldeador de la opinión colectiva” 

      Ciudadano Kane de Orson Welles (1941)

      Introducción

      Nuestro estudio denominado: “La radio comunitaria y la construcción de ciudadanía en tiempos de globalización”, es un análisis de tres experiencias barriales comunicacionales en Puente Piedra con QR19 – Quijote Radio, Villa El Salvador con Stereo Villa y ALER, una red de comunicación educativa popular en América Latina con sede en Quito – Ecuador. Ambas experiencias peruanas tienen un historial en los llamados medios alternativos, educativos, comunitarios, culturales y participativos, coincidentemente porque son y han acompañado los cambios históricos en sus respectivas comunidades como Puente Piedra y Villa el Salvador. En el caso de Lima, se trata de distritos emergentes, que en sus inicios fundacionales de los años 60 y 70 han sido parte de procesos históricos organizativos como lo menciona José Matos Mar (1957), y donde posteriormente han nacido espacios de comunicación desde la perspectiva que plantea el obispo de la Teología de la Liberación, Pedro Casaldáliga (2005) en su presentación de la (Agenda Latinoamericana, 2006, pag. 11). con su texto: “Para otra humanidad, otra comunicación”. 

      Sí, es posible construir una comunicación que interpele y acompañe a los procesos de cambio de las instituciones que valoren los derechos en toda su dimensión humana para la construcción de ciudadanía. Los procesos inacabados de las radios comunitarias, están entrelazadas con el fortalecimiento de las organizaciones, y este a su vez son fruto de situaciones y pulsaciones en un mundo globalizado, donde la comunicación está más cerca a la mass media, el poder mediático y las influencias políticos sociales que imponen una narrativa neoliberal donde el centro no es el ser humano sino la supremacía del mercado. Asimismo, existe el comportamiento de las personas y la opinión pública que atraviesan por una crisis de valores e ideas, la ciudadanía no exige ni busca nuevas lecturas críticas; los periodistas y comunicadores crean contenidos absorbidos por la inmediatez de la información, sin buscar historias originales que conmueven. La globalización, en materia comunicacional obliga a replantear una serie de ideas y planteamientos, crea un mundo imaginario integrado, al mismo tiempo anula la identidad local y la memoria de las nuevas generaciones. Estamos en un contexto histórico mundial donde se percibe acciones muy complejas como la corrupción, débil formación educativa, escaso nivel de organización en las comunidades, el cual contribuye a tener una débil formación ciudadana.  

      En esta situación, pareciera que no existe alguna esperanza ante la cotidianidad y zozobra, pero los indicios nos indican que, si es viable replantear la organización y en ese camino, construir “otra comunicación”. Mostramos dos experiencias en territorios similares como QR19 – Quijote Radio en Puente Piedra y Stereo Villa en Villa El Salvador con propuestas coincidentes en un determinado momento de tiempo y espacio.

      QR-19 Quijote Radio: una experiencia de desarrollo comunitario en la etapa covid-19

      Si en un futuro muy lejano, los cronistas e historiadores deciden contar esta etapa que nos tocó vivir entre los años 2019 y 2020, sin duda será una fase de espanto, solo en el Perú dejó un saldo de más de 180.000 muertes por la crisis de la pandemia del coronavirus. En estas circunstancias, surge una experiencia de comunicación web, denominada QR -19 Quijote Radio. La comunicación también construye ciudadanía. QR- 19 Quijote Radio es una propuesta que permite repensar el papel de las radios comunitarias en el Perú. QR-19, nace por la necesidad de impulsar “otra comunicación “, una comunicación que construya comunidad, que impulse nuevas narrativas, con una visión solidaria que acompañe en el proceso y desarrollo de las organizaciones de base de la comunidad de Santa Rosa en Puente Piedra. En dos años de trabajo ininterrumpido, Quijote Radio busca construir una identidad local, que impulse la participación de nuevos liderazgos, en los niños de la biblioteca comunal “Don Quijote y su Manchita”, adolescentes de diversas instituciones educativas y mujeres de las ollas comunes, todas estas organizaciones son parte del desarrollo comunitario en la comunidad. Como medio web, el objetivo es construir una comunicación que defienda derechos, justamente el derecho a la comunicación. Tal como lo menciona el sacerdote Pedro Casaldáliga (2006), donde sostiene: “Para una auténtica ciudadanía mediática, esa «otra Comunicación para otra Humanidad», debemos impulsar simultáneamente” ( Casaldáliga, 2006, pp.9 -10).

      • La práctica habitual de la comunicación: consigo, con Dios, con el Universo, en la familia, en el vecindario, en el trabajo, en la lucha y en la fiesta, en la vida. 
      • El ser humano es «el gran medio de comunicación»; después vienen «los medios». 
      • La concientización 
      • La educación responsable para la comunicación. 
      • La «lectura» crítica de toda información. 
      • La creación de información alternativa y el constante respaldo a la misma. 
      • La contestación organizada contra todo control, monopolio o mentira. 
      • El rechazo de todo imperialismo cultural.

      Contexto social y las formas de organización barrial en los años 60  

      El punto de partida a nuestra investigación tiene un enfoque global para luego centrar la mirada localmente, específicamente en la comunidad de Santa Rosa en Puente Piedra y su experiencia comunicativa. Hablamos del pueblo de Santa Rosa que nació el 5 de diciembre 1965 y este año cumplió 58 años. Es importante describir y analizar el contexto social, político y cultural de los años 60, cuyo devenir de la historia mostraba una efervescencia social y una capacidad de movilización de las organizaciones. Según Matos Mar, que entre 1955 y 1957 realizó un estudio que concluye: “las barriadas son “una fuerte concentración urbana… resultado de un crecimiento desorganizado en nuestra sociedad. De allí que el surgimiento desorbitado de este tipo de asentamientos humanos … no es sino una manifestación concreta de los desajustes económicos y sociales de la organización estructural imperante”. (p.24). Desde que tengo uso de razón y conocimiento, recuerdo las historias y testimonios de la comunidad de Santa Rosa en los años 60, aspectos evidenciados gracias a la narrativa oral contada por los pobladores. Lo más resaltante en la comunidad de Santa Rosa está en sus inicios fundacionales, la mayoría de los pobladores llegaron a través de olas migratorias sucesivas con la ilusión de una casa propia y la búsqueda de oportunidades en la capital limeña. Si bien es cierto, el enfoque de Matos Mar (1955) percibe un desorden en los procesos de cambios de los barrios limeños, también es importante resaltar que las personas que llegaron a la capital, se reinventaron una ciudad que buscaba un progreso con desarrollo personal y social. Entre los aspectos negativos en la organización de los años 60, coincido con Matos Mar, existe una problemática aún vigente como la situación asistencialista y paternalista del estado que no contribuye a fortalecer liderazgos, sin embargo; hay experiencias de iniciativas de comunidades que apuestan por la colectividad, gracias a ello surgieron muchos pueblos llenos de espíritu solidario y apoyo mutuo que aprendieron a gestionar ante el estado e instituciones nacionales y del extranjero. 

      En ese sentido el crecimiento vertiginoso trae nuevos retos a la ciudad, además del   desborde social que altera la comunidad en el ámbito cultural, político y también comunicacional, las consecuencias se observan en el modo de pensar, soñar y luchar en tiempos recios. Una experiencia palpable de lucha y esperanza lo protagoniza el sacerdote de la congregación Sagrado Corazón, Luis Berger, quien llegó a la comunidad de Santa Rosa (Puente Piedra) en 1978, tras una larga travesía de dos meses por altamar desde Francia a Perú.

      Al llegar al Perú, Luis Berger fue testigo de tiempos convulsos, desigualdad en la sociedad peruana y la lucha constante por las tierras. Al sacerdote de la comunidad de Santa Rosa le bastaron 8 años para planificar y visionar una ciudad diferente. Su propuesta era parte de un proceso, que implicaba gestión ante instituciones extranjeras y fundamentalmente trabajo comunitario. Es así que plantea y prioriza tres aspectos, que él llamaría “el triángulo del desarrollo”, que consiste en ir resolviendo tres aspectos importantes que se convirtieron en signos de vida. En un primer momento, se planteó instalar el reservorio de agua, un pueblo sin agua era imposible que pueda subsistir, decía. 

      Un segundo aspecto, una vez que el pueblo gozaba de agua, lo ideal era alimentar el espíritu, es así que buscaron evangelizar a la comunidad de Santa Rosa y decidieron construir la iglesia, siempre con la idea de la teología de la liberación en su opción preferencial por los pobres.

      Y finalmente, el tercer elemento es la educación, se construye el colegió Fe y Alegría 12, que hoy alberga a cerca de 1200 estudiantes de primaria y secundaria. Hay una etapa crucial que nos permite entender el decaimiento de las organizaciones sociales; no solo en la comunidad de Santa Rosa sino a nivel nacional y latinoamericano. En el caso particular de nuestro estudio, consideramos que la vesania de Sendero Luminoso y posteriormente el régimen fujimorista son dos aspectos que han hecho daño a la organización, sus respuestas extremas sin el mayor consenso en la ciudadanía generaron la debacle en el movimiento social peruano. Una apuesta individual sobre lo colectivo, que anula esos mundos imaginarios que se construyen sobre la base de la memoria, identidad, solidaridad, participación y esperanza. A esta situación se añade un modelo mercantilista y neoliberal que destruye la identidad local y aprovecha la crisis educativa que no construye ciudadanía.

      Radio Stereo Villa: un referente comunicacional en Villa el Salvador

      Haciendo un símil entre los procesos de fortalecimiento organizacional de la comunidad de Santa Rosa en Puente Piedra y el distrito pujante de Villa El Salvador llegamos a la conclusión, que existen coincidencias culturales y organizacionales, ambos surgieron en la misma década y tienen una visión muy profunda sobre lo colectivo. Pero en esta etapa, es importante referirnos a la historia de la radio comunitaria Stereo Villa, una experiencia comunicacional comunitaria que tiene un precedente en la organización y participación con el protagonismo de La Comunidad Urbana Autogestionada de Villa El Salvador (CUAVES).

      En una entrevista, realizada al director actual de Stereo Villa, Francisco Ticona, nos comentó sobre la importancia del surgimiento de Stereo Villa en el fortalecimiento organizacional del distrito de Villa El Salvador.

      Según Francisco Ticona: “La historia de Stereo Villa está relacionado con el surgimiento de Villa El Salvador”. Esta experiencia comunicacional surge mediante procesos educativos previos, con la creación del Centro de Educación Popular que crea talleres audiovisuales formativos en jóvenes de los colegios de la zona Fe y Alegría Nro. 17 y la I.E 6069 Pachacutec. 

      En el año 1971, surge el distrito de Villa el Salvador, posteriormente en 1974 se crea el Centro de Comunicación Popular y Promoción del Desarrollo de Villa El Salvador CECOPRODE-VES que dio fruto a una red de altoparlantes en varias zonas de Villa El Salvador. Desde este espacio los jóvenes generaron un espacio informativo para reuniones y asambleas decisorias. En 1980 el Centro de Comunicación Popular, dio un paso importante. Optaron por formar líderes comprometidos. Antes dos figuras importantes fueron presidentes de esta organización: Michel Azcueta y Johnny Rodríguez, en el futuro llegaron a ser alcaldes de Villa el Salvador.

      Nos comenta E. Collado Morote (2013), sobre el papel fundamental de la organización de base en la creación de Stereo Villa: “Desde la experiencia de los talleres, se plantea la necesidad de tener un medio de comunicación masiva, por lo que los dirigentes del Centro de Comunicación Popular empiezan a preparar el expediente para tramitar ante el Ministerio de Transportes y Comunicaciones una licencia de radio con el apoyo de recursos de la cooperación internacional. Una gestión que les tomó tres años”. (  p6 ).

      Recién, el 13 de julio de 1990 surge Radio Stereo Villa en su primera señal 102.5 Fm, el cual tiene como objetivo llevar educación y cultura a diversos lugares de la comunidad del distrito de Villa El Salvador.

      Experiencias de comunicación y transformación en América Latina desde ALER

      En este panorama de avances y retrocesos en materia comunicativa; en América Latina se gestó ALER, una institución continental denominada:  Asociación Latinoamericana de Educación y Comunicación Popular (ALER), una organización que se resiste y perdura en tiempos actuales. ALER, es la organización que impulsa las radios comunitarias y genera espacios que construyen ciudadanía, colocando en la agenda el derecho a la comunicación como un elemento primordial que acompañen los procesos de cambio social. Desde ALER, hay una gran preocupación por la sostenibilidad de las radios comunitarias, se replantean fortalecer la organización para contrarrestar el papel de las radios hegemónicas en cada país, de ahí surge la necesidad de hacer un diagnóstico que da como resultado un documento denominado Proyecto Político Comunicacional, que busca crear espacios de encuentro para consolidar nuevos espacios ciudadanos.

      La ciudadanía es un proceso integral que permite el desarrollo individual y colectivo de una comunidad, cuando hablamos de ciudadanía, se tiene que mencionar al individuo en sus diversas dimensiones. Un ejemplo concreto es la situación de Santa Rosa y QR – 19 Quijote Radio, el cual fue objeto de estudio de este ensayo, la idea de ciudadanía en el contexto de la comunidad de Santa Rosa obedece a su débil organización, falta de coordinación con autoridades estatales y privadas, escasa conciencia con nuestros derechos, desigualdades en la comunidad y sin acceso a estar informados.

      Existen límites que impiden que una persona logre desarrollarse como un ciudadano comprometido. En esta oportunidad, mostramos 3 variables que nos permiten entender que la ciudadanía es un ejercicio para todas las personas, por ejemplo, en principio: la pobreza e informalidad, una situación que no permite tener acceso a servicios de calidad. Como segundo aspecto, está la discriminación cultural, que muestra una realidad contradictoria en la manera de relacionarse entre los semejantes, debido a los prejuicios y falta de consensos. Y finalmente, un aspecto postergado en nuestro país, es la lucha por los derechos ciudadanos. La pandemia en el 2020 evidencio la situación precaria de nuestro país, por la irresponsabilidad de las autoridades, sin contar siquiera con hospitales equipados, evidenciando una crisis educativa no resuelta en décadas.

      Conclusiones

      Estas experiencias de radios comunitarias, QR19 – Quijote Radio surgida en el norte de Lima en Puente Piedra y Stereo Villa que nace en el sur de Lima, en Villa el Salvador, son el contraste a los grandes medios hegemónicos que tienen una narrativa propia y son instrumentos del poder de turno. La experiencia nos enseña, que es posible seguir un correlato iniciado en los años 60 y 70 cargados de historia y organización para entender los nuevos tiempos, Es decir, primero se organizan las comunidades y luego surgen los espacios comunicativos que ayuden a analizar los procesos, integrar a las comunidades e interpelarnos los ciudadanos. 

      Es el caso de QR – 19 Quijote Radio y Stereo Villa, son radios que se han nutrido de la historia, la memoria y los procesos de lucha de antaño. A diferencia de los grandes medios de comunicación, tienen un fin educativo que ayuda formar ciudadanos con actitud crítica y mayor compromiso para asumir nuevos retos. Las radios comunitarias, son el espacio para el desarrollo local que puede generar narrativas alentadoras al contraste con los grandes medios que muestran una realidad cargada de violencia. Hoy, las radios comunitarias, en plena globalización asumen nuevos retos. En principio, las radios son un medio que permite acompañar los procesos de cambio en la sociedad, su discurso y pluralidad es importante para generar consenso en la población a fin de reinventarse una ciudad más resilente, ordenada y solidaria. Las radios comunitarias en Perú, caminan solos, es una apuesta desde la sociedad civil, en un medio tradicional, ellos tienen garantizado sus ingresos mediante la publicidad, en una radio comunitaria, generalmente es parte de una ONG o una institución eclesial que ayuda a la sostenibilidad.

      En los proyectos de radios comunitarias, es importante pensar en la sostenibilidad no solo económica, también social. En este sentido, la visión ciudadana en una radio es parte importante de la creación de contenidos, porque permitirá generar participación y consensos. Los autores, Claudia Villamayor y Ernesto Lamas (1998):  sostienen que, “La concentración de la propiedad de los medios implica una restricción del espacio público y constituye un límite a la pluralidad de opiniones, de identidades, de intereses y de voces. Es también un límite a la democracia y la vigencia de los derechos humanos”, (p.1). En ese sentido, el papel de las radios comunitarias es trascendental, porque van construyendo una agenda local junto a la comunidad, ahí donde el estado no puede llegar, la radio se convierte en un espacio de generador de consensos e historias. Una radio, no se define como comunitarias por el solo hecho de estar en una ciudad o urbe, sino en la medida que se compromete en la defensa de los derechos. Entre las características más resaltantes de las radios comunitarias y ciudadanas, está el hecho de proyectarse hacia la colectividad y la comunidad, intereses compartidos ligados a lo político, social, educativo y cultural. Muchas de estas radios se apoyan e integran mutuamente a través de redes. A raíz de la crisis política y de representatividad, las radios comunitarias y ciudadanas intentan generar procesos que permitan dar espacios a los líderes locales y organizaciones. A raíz de la crisis institucional, los medios comunitarios se convierten en un espacio de reflexión y debate que permita generar consenso y diálogo.

      Bibliografía

      • Garcia Ganglini, Néstor. 1995. Consumidores y ciudadanos. Consumidores del siglo XXI, ciudadanos del siglo XVIII. México. Grijalbo.
      • Análisis de la emblemática película Ciudadano Kane y del libro: Película Ciudadano Kane: Año 1941, Duración 119 min, Estados Unidos, director: Orson Welles.
      • Carringer , Robert L. ( 1987) Como se hizo Ciudadano Kane. Capítulo de libro, página 13 a página 20. Barcelona. Ultramares editores. El camino y los andares.
      • La experiencia del Equipo Latinoamericano de Formación Elfo-Aler, Año 2009. Programa conjunto RITMO SUR. Capítulo de libro, página 01 a página 20. Buenos Aires. 
      • Garcia Ganglini, Néstor. 1995. Imaginarios urbanos. Ceudeba.
      • Los media y la modernidad. Una teoría de los medios de comunicación. Año,1998. John B. Thompson. Capítulo de libro, página 27 a la página 45. Barcelona. 
      • Elementos de la teoría política. Año,1992. Giovani Sartori. Opinión pública. Capítulo de libro, página 169 a la página 201.  Ciencias sociales /Alianza Editorial.  
      • 10 años soñando como el Quijote. Año 2019. Eddy Ramos y Lis Pérez Quispe. Lima. Editorial Arteidea 
      • La aldea babel. Medios de Comunicación y relaciones Norte – Sur. Año,1994. Edición de Carmen Pérez Babot. Capítulo de libro, página 17 a la página 41. Deria editorial.  Barcelona. 
      • Gestión de la radio comunitaria y ciudadana. Año,1998. Claudia Villamayor y Ernesto Lamas. Capítulo de libro, página 01 a la página 40.  FES/ AMARC.  
      • Morote, E. (2013). Radio Stereo Villa en la construcción de ciudadanía en Villa El Salvador. Análisis de los programas de opinión. En Concurso de Investigación en Comunicación: 7ma. Edición (pp. 63-112). Universidad de Lima, Carrera de Comunicación.

      English Version:

      Community Radio: Building Citizenship in a Globalized World

      Eddy Michael Ramos Ludeña

      Lima, March 2024

      “Charles Foster Kane was a shaper of collective opinion”

      Citizen Kane by Orson Welles (1941)

      Introduction

      Our study called: “Community Radio and the Construction of Citizenship in Times of Globalization”, is an analysis of three neighborhood communication experiences in Puente Piedra with QR19 – Quijote Radio, Villa El Salvador with Stereo Villa, and ALER, an educational communication network popular in Latin America based in Quito – Ecuador. Both Peruvian experiences have a history in the so-called alternative, educational, community, cultural, and participatory media, coincidentally because they are and have accompanied the historical changes in their respective communities such as Puente Piedra and Villa el Salvador.

      In the case of Lima, these are emerging districts, which in their founding beginnings in the 60s and 70s have been part of historical organizational processes as mentioned by José Matos Mar (1957), and where communication spaces have subsequently been born from the perspective proposed by the bishop of Liberation Theology, Pedro Casaldáliga (2005) in his presentation of the (Agenda Latinoamericana, 2006, page 11). with his text: “For another humanity, another communication.”

      Yes, it is possible to build communication that challenges and accompanies the processes of change of institutions that value rights in all their human dimensions for the construction of citizenship. The unfinished processes of community radio stations are intertwined with the strengthening of organizations, and this in turn is the result of situations and pressures in a globalized world, where communication is closer to the mass media, media power, and influences.

      Social politicians who impose a neoliberal narrative where the center is not the human being but the supremacy of the market. Likewise, there is the behavior of people and public opinion that are going through a crisis of values and ideas, citizens do not demand or seek new critical readings; Journalists and communicators create content absorbed by the immediacy of the information, without seeking original stories that move. Globalization, in communication matters, forces us to rethink a series of ideas and approaches, it creates an integrated imaginary world, and at the same time, it annuls local identity and the memory of new generations. We are in a world-historical context where very complex actions such as corruption, weak educational training, and low levels of organization in communities are perceived, which contributes to weak citizen training.

      In this situation, it seems that there is no hope in the face of everyday life and anxiety, but the signs tell us that it is viable to rethink the organization and along that path, build “another communication.” We show two experiences in similar territories such as QR19 – Quijote Radio in Puente Piedra and Stereo Villa in Villa El Salvador with coincident proposals at a certain moment in time and space.

      QR-19 Quijote Radio: an experience of community development in the COVID-19 stage

      If in the very distant future, chroniclers and historians decide to talk about this stage that we had to live through between the years 2019 and 2020, it will undoubtedly be a phase Shockingly, in Peru alone it left a balance of more than 180,000 deaths due to the coronavirus pandemic crisis. In these circumstances, a web communication experience emerges, called QR -19 Quijote Radio. Communication also builds citizenship.

      QR-19 Quijote Radio is a proposal that allows us to rethink the role of community radio stations in Peru. QR-19 was born from the need to promote “another communication”, a communication that builds community, and promotes new narratives, with a vision of solidarity that accompanies the process and development of the grassroots organizations of the community of Santa Rosa in Puente Stone. In two years of uninterrupted work, Quijote Radio seeks to build a local identity, that encourages the participation of new leadership, in the children of the “Don Quijote y su Manchita” communal library, adolescents from various educational institutions, and women from the communal pots, All of these organizations are part of community development in the community. As a web medium, the objective is to build communication that defends rights, precisely the right to communication. As mentioned by the priest Pedro Casaldáliga (2006), where he maintains: “For authentic media citizenship, we must promote this “other Communication for another Humanity” simultaneously” (Casaldáliga, 2006, pp.9 -10).

      • The habitual practice of communication: with yourself, with God, with the Universe, in the family, in the neighborhood, at work, in fights and at parties, in life.
      • The human being is “the great means of communication”; Then comes “the media.”
      • The awareness
      • Responsible education for communication.
      • The critical “reading” of all information.
      • The creation of alternative information and the constant support for it.
      • The organized response against all control, monopoly, or lies.
      • The rejection of all cultural imperialism.

      Social context and forms of neighborhood organization in the 60s

      The starting point for our research is a global approach to the focus locally, specifically on the community of Santa Rosa in Puente Piedra and its communicative experience. We are talking about the town of Santa Rosa which was born on December 5, 1965, and this year turned 58 years old. It is important to describe and analyze the social, political, and cultural context of the 60s, whose development in history showed social effervescence and a capacity for mobilization of organizations.

      According to Matos Mar, between 1955 and 1957 carried out a study that concluded: “the neighborhoods are “a strong urban concentration… the result of disorganized growth in our society. Hence, the exorbitant emergence of this type of human settlements… is nothing more than a concrete manifestation of the economic and social imbalances of the prevailing structural organization.” (p.24).

      For as long as I can remember and know, I have remembered the stories and testimonies of the community of Santa Rosa in the 60s, aspects evidenced thanks to the oral narrative told by the residents. The most notable thing in the community of Santa Rosa is its founding beginnings, the majority of the residents arrived through successive waves of migration with the hope of a home of their own and the search for opportunities in the capital of Lima. While it is true that Matos Mar’s (1955) approach perceives a disorder in the processes of change in Lima’s neighborhoods, it is also important to highlight that the people who arrived in the capital reinvented themselves as a city that sought progress with personal development. And social. Among the negative aspects of the organization of the 60s, I agree with Matos Mar, there is a problem still in force such as the welfare and paternalistic situation of the state that does not contribute to strengthening leadership, however; There are experiences of community initiatives that are committed to the community, thanks to this many towns emerged full of the spirit of solidarity and mutual support that learned to manage before the state and national and foreign institutions.

      In that sense, rapid growth brings new challenges to the city, in addition to the social overflow that alters the community in the cultural, political, and also communication spheres, the consequences are observed in the way of thinking, dreaming, and fighting in tough times. A palpable experience of struggle and hope is carried out by the priest of the Sacred Heart congregation, Luis Berger, who arrived in the community of Santa Rosa (Puente Piedra) in 1978, after a long two-month journey across the high seas from France to Peru.

      Upon arriving in Peru, Luis Berger witnessed turbulent times, inequality in Peruvian society, and the constant struggle for land. It took the priest of the Santa Rosa community 8 years to plan and envision a different city. His proposal was part of a process, which involved management before foreign institutions and fundamentally community work. Thus, he proposes and prioritizes three aspects, which he would call “the triangle of development”, which consists of resolving three important aspects that became signs of life. At first, I considered installing the water reservoir; a town without water couldn’t survive, he said.

      A second aspect, once the town had water, the ideal was to feed the spirit, so they sought to evangelize the community of Santa Rosa and decided to build the church, always with the idea of liberation theology in their option. preferential for the poor.

      And finally, the third element is education, the Fe y Alegría 12 school was built, which today houses about 1,200 primary and secondary students. There is a crucial stage that allows us to understand the decay of social organizations; not only in the community of Santa Rosa but at the national and Latin American level. In the particular case of our study, we consider that the desperation of Sendero Luminoso and later the Fujimori regime are two aspects that have damaged the organization; their extreme responses without the greatest consensus among citizens generated the debacle in the Peruvian social movement. An individual bets on the collective, which annuls those imaginary worlds that are built based on memory, identity, solidarity, participation, and hope. Added to this situation is a mercantilist and neoliberal model that destroys local identity and takes advantage of the educational crisis that does not build citizenship.

      Radio Stereo Villa: a communication reference in Villa el Salvador

      Making a simile between the processes of organizational strengthening of the community of Santa Rosa in Puente Piedra and the thriving district of Villa El Salvador, we conclude that there are cultural and organizational coincidences, both emerged in the same decade and have a very deep vision. about the collective. But at this stage, it is important to refer to the history of the Stereo Villa community radio, a community communication experience that has a precedent in the organization and participation with the leading role of the Self-managed Urban Community of Villa El Salvador (CUAVES).

      In an interview with the current director of Stereo Villa, Francisco Ticona, he told us about the importance of the emergence of Stereo Villa in the organizational strengthening of the Villa El Salvador district. According to Francisco Ticona: “The history of Stereo Villa is related to the emergence of Villa El Salvador.” This communication experience arises through previous educational processes, with the creation of the Popular Education Center which creates audiovisual training workshops for young people from schools in the Fe y Alegría No. 17 area and I.E 6069 Pachacutec.

      In 1971, the district of Villa El Salvador emerged, later in 1974 the Center for Popular Communication and Promotion of the Development of Villa El Salvador CECOPRODE-VES was created, which gave rise to a network of loudspeakers in several areas of Villa El Salvador. From this space, the young people created an informative space for meetings and decision-making assemblies. In 1980, the Popular Communication Center took an important step. They chose to train committed leaders. Previously, two important figures were presidents of this organization: Michel Azcueta and Johnny Rodríguez, in the future they became mayors of Villa el Salvador.

      E. Collado Morote (2013) tells us about the fundamental role of the grassroots organization in the creation of Stereo Villa: “From the experience of the workshops, the need to have a means of mass communication arises, so the Leaders of the Popular Communication Center begin to prepare the file to process a radio license with the Ministry of Transport and Communications with the support of international cooperation resources. A management that took them three years.” (p6).

      Only on July 13, 1990, Radio Stereo Villa emerged on its first signal, 102.5 Fm, which aims to bring education and culture to various places in the community of the Villa El Salvador district.

      Communication and transformation experiences in Latin America from ALER

      In this panorama of advances and setbacks in communication matters; In Latin America, ALER was created, a continental institution called: the Latin American Association of Education and Popular Communication (ALER), an organization that resists and endures in current times. ALER is the organization that promotes community radio stations and generates spaces that build citizenship, placing the right to communication on the agenda as a primary element that accompanies the processes of social change.

      From ALER, there is great concern about the sustainability of community radio stations, they are reconsidering strengthening the organization to counteract the role of hegemonic radio stations in each country, hence the need to make a diagnosis that results in a document called Political Project. Communicational, which seeks to create meeting spaces to consolidate new citizen spaces.

      Citizenship is a comprehensive process that allows the individual and collective development of a community. When we talk about citizenship, we have to mention the individual in its various dimensions. A concrete example is the situation of Santa Rosa and QR-19 Quijote Radio, which was the object of study in this essay. The idea of citizenship in the context of the community of Santa Rosa is due to its weak organization, and lack of coordination with authorities. state and private, little awareness of our rights, inequalities in the community, and no access to being informed.

      Some limits prevent a person from developing as a committed citizen. On this occasion, we show 3 variables that allow us to understand that citizenship is an exercise for all people, for example, in principle: poverty and informality, a situation that does not allow access to quality services. As a second aspect, there is cultural discrimination, which shows a contradictory reality in the way people relate to each other, due to prejudices and lack of consensus. And finally, an aspect that has been postponed in our country is the fight for citizen rights. The pandemic in 2020 highlighted the precarious situation of our country, due to the irresponsibility of the authorities, without even having equipped hospitals, evidencing an educational crisis that has not been resolved in decades.

      Conclusion

      These community radio experiences, QR19 – Quijote Radio that emerged in the north of Lima in Puente Piedra and Stereo Villa that was born in the south of Lima, in Villa el Salvador, are the contrast to the large hegemonic media that have their own narrative and are instruments of the power of the day. Experience teaches us that it is possible to follow a correlation that began in the 60s and 70s, full of history and organization, to understand new times. That is, first the communities are organized and then the communicative spaces emerge that help analyze the processes. integrate communities and challenge ourselves as citizens.

      This is the case of QR – 19 Quijote Radio and Stereo Villa, they are radio stations that have been nourished by history, memory and the struggle processes of yesteryear. Unlike the large media, they have an educational purpose that helps train citizens with a critical attitude and greater commitment to taking on new challenges. Community radio stations are the space for local development that can generate encouraging narratives in contrast to the mainstream media that show a reality full of violence. Today, community radio stations, in the midst of globalization, take on new challenges. In principle, radios are a medium that allows us to accompany the processes of change in society, their discourse and plurality is important to generate consensus in the population in order to reinvent itself as a more resilient, orderly and supportive city. Community radio stations in Peru walk alone, it is a commitment from civil society, in a traditional medium, they have guaranteed their income through advertising, in a community radio station, it is generally part of an NGO or an ecclesial institution that helps sustainability.

      In community radio projects, it is important to think about sustainability not only economic, but also social. In this sense, the citizen vision on a radio is an important part of content creation, because it will allow for generating participation and consensus. The authors, Claudia Villamayor and Ernesto Lamas (1998): maintain that, “The concentration of media ownership implies a restriction of public space and constitutes a limit to the plurality of opinions, identities, interests and voices. It is also a limit to democracy and the validity of human rights” (p.1). In that sense, the role of community radio stations is transcendental, because they build a local agenda together with the community, where the state cannot reach, the radio becomes a space for generating consensus and stories. A radio station is not defined as community based just because it is in a city or city, but to the extent that it is committed to defending rights. Among the most outstanding characteristics of community and citizen radio stations is the fact of projecting themselves towards the community and the community, shared interests linked to the political, social, educational and cultural. Many of these radio stations support and integrate each other through networks. As a result of the political and representation crisis, community and citizen radio stations are trying to generate processes that allow space for local leaders and organizations. As a result of the institutional crisis, community media become a space for reflection and debate that allows consensus and dialogue to be generated.

      Bibliography

      1. Garcia Ganglini, Néstor. 1995. Consumers and citizens. Consumers of the 21st century, citizens of the 18th century. Mexico. Grijalbo.
      2. Analysis of the emblematic film Citizen Kane and the book: Citizen Kane Movie: Year 1941, Duration 119 min, United States, director: Orson Welles.
      3. Carringer, Robert L. (1987) The Making of Citizen Kane. Book chapter, page 13 to page 20. Barcelona. Overseas editors. The path and the walks.
      4. The experience of the Latin American Training Team Elfo-Aler, Year 2009. RITMO SUR joint program. Book chapter, page 01 to page 20. Buenos Aires.
      5. Garcia Ganglini, Néstor. 1995. Urban imaginaries. Ceudeba.
      6. The media and modernity. A theory of the media. Year, 1998. John B. Thompson. Book chapter, page 27 to page 45. Barcelona.
      7. Elements of political theory. Year, 1992. Giovani Sartori. Public opinion. Book chapter, page 169 to page 201. Social Sciences / Editorial Alliance.
      8. 10 years dreaming like Don Quixote. Year 2019. Eddy Ramos and Lis Pérez Quispe. Lime. Arteidea Publishing.
      9. The Babel Village. Media and North-South relations. Year, 1994. Edited by Carmen Pérez Babot. Book chapter, page 17 to page 41. Deria editorial. Barcelona.
      10. Management of community and citizen radio. Year, 1998. Claudia Villamayor and Ernesto Lamas. Book chapter, page 01 to page 40. FES/ AMARC.
      11. Morote, E. (2013). Radio Stereo Villa in the construction of citizenship in Villa El Salvador. Analysis of opinion programs. In Communication Research Contest: 7th. Edition (pp. 63-112). University of Lima, Communication Major.

      Eddy Ramos Ludeña (Lima 1975)

      Tiene formación en el campo de la Comunicación Social, estudió Periodismo en la Universidad Jaime Bausate y Mesa, y los últimos años desarrolla actividades relacionadas a la gestión cultural, organización y ciudadanía. 
      Estas últimas disciplinas le sirvieron para fundar la asociación Pueblo Grande – Proyecto Quijote para la Vida, proyecto educativo cultural que lleva 15 años de trabajo ininterrumpido en el distrito de Puente Piedra, y tiene como objetivo formar ciudadanos críticos en niños y niñas a través de la lectura y diversas disciplinas artísticas como el teatro, cine, radio comunitaria, música y deporte.
      Actualmente trabaja como reportero gráfico en el diario oficial el peruano y la Agencia Andina.

      Eddy Ramos Ludeña (Lima 1975) He has training in the field of Social Communication, he studied Journalism at the Jaime Bausate y Mesa University, and in recent years he has developed activities related to cultural management, organization and citizenship.
      These latter disciplines helped him found the association Pueblo Grande – Proyecto Quijote para la Vida, a cultural educational project that has been working uninterruptedly for 15 years in the district of Puente Piedra, and aims to form critical citizens in boys and girls through reading and various artistic disciplines such as theater, cinema, community radio, music and sports.
      He currently works as a photojournalist for the official newspaper El Peruano and Agencia Andina.

        Letter from the Editor

        RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

        VOLUME 1, ISSUE II

        Las diversas formas
        de vivir el arte

        CARTA DEL EDITOR

        El ARTE ES. El arte ha existido desde el principio, precede la existencia humana y precede a este mundo, incluso a la ciencia misma. No se puede concebir la cultura, el conocimiento, la sociedad, la ciencia, sin arte. Sin arte no hay existencia. Resultaría presentuoso para el ser humano decir que el arte nacio con él. 

        Sin embargo, en el mundo neoliberal, el arte ha sido reducido a una “actividad” que se monetiza, o que se ha estigmatizado como pasatiempo, algo que se hace cuando no hay nada que hacer, algo que es para ciertos grupos, pues la vida se ocupa generando bienes, riqueza, “cash”.

        Qué pobreza la de la humanidad actual que ve el arte es reducido a un valor utilitario.

        En este número exploramos diversas formas de vivir el arte, desde la juventud, hasta quienes han caminado las calles de Managua en plena revolución sandinista y fueron testigos de la revolución poética que los tiempos de Reagan intentaron acallar. Karyn Hollis nos lleva a los métodos poéticos de Ernesto Cardenal, de ese gran teólogo de la liberación cuya palabra y poesía le valió la expulsión de la iglesia por Juan Pablo II. Tal es el poder del arte, que los poderosos no resisten su belleza, su fuerza, su verdad. 

        “RIO, RIO, RIO, ¿quien más tiene un rio dentro de si?” –clama el poema cinematógrafo más aclamado que ha hecho la clase de cine de CCATE y que en este numero compartimos. 

        El número continua con la tercera entrega de las novelas cortas del grupo de escritura, un  esfuerzo de dos años de la comunidad. 

        Por otro lado, la juventud nos hace entrega del primer Podcast de REVARTE, Andy y Pablo.

        Afirmamos en este número que el arte tiene un poder transformacional y creador que nos puede regresar al camino de convivir con el Logos que es hálito de vida.

        Esta editorial cierra con este poderoso poema 

        Salmo 1

        Bienaventurado el hombre que no sigue las consignas del Partido
        ni asiste a sus mítines
        ni se sienta en la mesa con los gangsters
        ni con los Generales en el Consejo de Guerra
        Bienaventurado el hombre que no espía a su hermano
        ni delata a su compañero de colegio
        Bienaventurado el hombre que no lee los anuncios comerciales
        ni escucha sus radios
        ni cree en sus slogans.

        Será como un árbol plantado junto a una fuente.

        Ernesto Cardenal


        Letter from the editor.

        ART IS. Art has existed since the beginning, it precedes human existence and it precedes this world, even science itself. You cannot conceive of culture, knowledge, society, science, without art. Without art there is no existence. It would be presumptuous for the human being to say that art was born with them.

        However, in the neoliberal world, art has been reduced to an “activity” that is monetized, or that has been stigmatized as a hobby, something that is done when there is nothing to do, something that is for certain groups, since the life is occupied generating goods, wealth, “cash”.

        What poverty that of current humanity that sees art is reduced to a utilitarian value.

        In this issue we explore various ways of living art, from youth to those who have walked the streets of Managua in the middle of the Sandinista revolution and witnessed the poetic revolution that the Reagan times tried to silence. Karyn Hollis takes us to the poetic methods of Ernesto Cardenal, of that great liberation theologian whose word and poetry earned him the expulsion from the church by John Paul II. Such is the power of art, that the powerful do not resist its beauty, its strength, its truth.

        “RIVER, RIVER, RIVER, who else has a river inside of them?” –claims the most acclaimed cinematographic poem that the CCATE film class has made and that we share in this issue.

        The issue continues with the third installment of the writing group’s short novels, a two-year community effort.

        On the other hand, the youth gives us the first REVARTE Podcast, Andy and Pablo.

        We affirm in this number that art has a transformational and creative power that can return us to the path of living with the logos that is the breath of life.

        This editorial closes with this powerful poem by Ernesto Cardenal

        Psalm 1

        Blessed is the man who does not follow the slogans of the Party
        nor does he attend his rallies
        nor does he sit at the table with the gangsters
        nor with the Generals in the War Council
        Blessed is the man who does not spy on his brother.
        nor betrays his schoolmate
        Blessed is the man who does not read commercials.
        nor listen to their radios
        nor believe in their slogans.

        It will be like a tree planted by a fountain.

        Ernesto Cardenal



        REV/BELAR

        RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

        Por Diseño Detonante

        Click here for English version

        Introducción

        Por Aura R. Cruz Aburto

        Desde que conocí a Diseño Detonante, colectivo de diseño colombiano, me sorprendió su propuesta siempre atravesada por la comprensión relacional que guardamos con el resto de fuerzas que hacen el mundo: los otros, lo otro y la misma alteridad que reside en la multiplicidad que nos conforma a cada unx de nosotrxs. Es decir, su manera de entender esa palabra que en Occidente se ha denominado históricamente diseño y que guarda una íntima relación con otra, el arte, no es aquella que se somete a la lógica instrumental de la mera producción objetual; sino que comprende que los mundos que creamos y recreamos son precisamente la actividad del diseño, un diseño ontológico. En este tenor, la línea de diferenciación entre diseño y arte se esfuma porque en ambos casos se trata de crear el mundo desde su dimensión sensible: se trata de reformar la “esfera táctil total” que habitamos y que, además, nos incluye. Desde esta perspectiva, nuestras sensibilidades también son sujeto de diseños que no siempre nos pertenecen pero que, definitivamente, en el espíritu de revolución que nos anima en ReVarte, nos apropiamos en pleno gesto de rebeldía y resistencia creativa.

        Para dar cuenta de un esfuerzo que se alinea a este espíritu, a continuación, Diseño Detonante, colectivo colombiano, propone una reflexión de dos momentos: revelar y rebelar que ha nacido de la experiencia de la implementación de una secuencia de talleres llevados a cabo en la Ciudad de México en la Escuela de Diseño del Instituto Nacional de Bellas Artes en los meses de octubre y noviembre.

        El móvil fundamental de los talleres consistió en la detonación de laboratorios de autonomía a través del reconocimiento mutuo que se inicia por la propia confrontación desde el sentir. Contrario a lo que reza la pedagogía habitual, centrada en la objetividad y la distancia conceptual, Diseño Detonante apostó por la indagación afectiva y su detonación transformadora.

          Revelar.
          Hacer/nos visibles, descubrir/nos, re/conocer/nos.

          Compartimos tiempos, espacios, historias y presentes, pero todxs, nacemos en un mundo fragmentado, en donde predomina la enseñanza, independientemente de la institución (familia, escuela, trabajo), que reproduce, inyecta y exige una única noción de mundo no solo fragmentado sino fragmentante, que como ruido “blanco” se superpone, nubla y hace un ruido indistinguible con las historias que nos cuenta la cotidianidad; ¿Cómo aprender a conectar si nos han fragmentado en individuos, raza, género, disciplinas, títulos y jerarquías?, ¿Cómo si siempre ha estado un saber por encima de otro, y cualquier saber sobre todo sentir? ¿Cómo si el mismo cuerpo ha sido dividido, dando privilegio a lo que “piensa” una parte de este y no a lo que siente y aporta al pensar el resto del cuerpo?

          La enseñanza por sí sola, como una práctica desconectada, ha sido un acto colonial y patriarcal, capaz de anular saberes y sentires entrañados, forzando la adaptación de un ser humano o no humano “alumnado”, a una idea de ser-hacer-sentir ya determinada. Enseñar los sentidos no es necesariamente hacerlos sensibles, porque es posible palpar sin el tacto, mirar sin la visión y oír sin la escucha …encapsuladxs en una fracción/ficción “individualizada” y reducida de tiempo, espacio e historia estériles. De esta manera, no nos sentimos parte de lxs otrxs, ni de lo que nos puede rodear más allá de nuestros propios convencimientos. La enseñanza se basa en una pretensión que no tiene sentido mientras no exista la noción del aprendizaje mutuo, como un proceso permanente en todas las especies y formas de vida, un proceso de enmarañamiento sensible con entornos y entrañas. Una entrañanza.

          Aún sin ser enseñada, esta entrañanza existe como un algo cotidiano, algo que nos moviliza o paraliza a iguales medidas y que aunque censurado, reprimido y casi aniquilado por siglos de instituciones de todo tipo, es algo que late haciéndonos ser y existir. 

          Escapando de lo que se enseña, y más que simplemente un producto deliberado con un discurso controlado, el arte (al igual que otras formas de expresión sin nombre, o con otros nombres), es una serie de consecuencias de lo incontrolable, de la entrañanza, del movimiento y el caos que lo conforma; consecuencias corpóreas: historias, actos o expresiones que abren, por lo menos, campo a lo sensible, que a su vez, es lo invisible que produce y modela lo visible, una potencia latente productora de mutuaciones (mutaciones mutuas y de lo mutuo) que perdura y fluye por sí sola sin pedir permiso. 

          Al crear nos recreamos, provocamos fisuras en nuestros propios caparazones, dejando salir los tentáculos viscosos, las raíces desordenadas y espinosas o las partes de un cuerpo deforme y colorido que supera tres veces nuestro tamaño. Nos revelamos. Cuando creamos en comunidad, recreamos el sentido de comunidad.

          Tal vez al pretender controlar nuestra experiencia sensible y afectiva como “individualidades”, creando interruptores que cortan en cualquier momento una condición vital, lo único que hacemos es limitarnos a fuerza y eventualmente, con la presión acumulada, producir desastres en todo lo que nos conforma y por ende conforma lo que nos rodea. Escrito de otro modo, dejarnos afectar o mutuar, no es la decisión más incómoda, en todo caso lo sería resistirnos a sentir, hipertrofiando nuestros convencimientos y, paradójicamente, evadiendo la incomodidad que implica el movimiento.

          Rebelar.

          Desobedecer, sublevar, resistir, accionar.

          Hace ya un mes aproximadamente, Diseño Detonante dio inicio al Laboratorio de diseño y autonomía, en la Escuela de Diseño del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura (EDINBA), en Ciudad de México, con un primer ciclo de experiencias y diálogos que no solo consisten en una articulación meramente verbal, que si bien, es también importante en este proceso, está en función de articulaciones otras de lo sensible, en donde juega un papel muy importante la incomodidad y la vulnerabilidad.

          La respuesta fue diversa, múltiple y nutritiva, se dio en toda la escala tonal; hubo quienes se dejaron afectar y afectaron el espacio afectuosamente, compartieron cuidadosamente espacios, miradas, experiencias, ideas, propuestas y sentires; se incomodaron, sí, pero mutaron y mutuaron. Por otro lado, la hipertrofia de los convencimientos tuvo su lugar y se quiso imponer amparada en el caparazón de la razón, de los títulos, de la jerarquía etaria. Tan fuerte ha sido el ruido de la fragmentación y los convencimientos occidentales hegemónicos, que pareciera ignorarse y, es más, tratarse como insulto o cosa menor el involucrar los sentidos, sentires y afectos con el hacer, en específico con el hacer en diseño.

          Pareciera que el hacer se ha relegado a la pretensión impoluta de la “objetividad” de un estar “fuera de” una concepción aséptica donde creemos poder distanciarnos de lo que nos recorre y determina para solo “racionalmente” hacer para y no con. Como si pudiéramos determinar lo que la otra persona, contexto o territorio requiere sin dejarnos afectar por este, como si para hacer tuviéramos que primero posicionarnos desde las tarimas gigantes y lejanas que dan las ficciones de los títulos, distanciarnos, cerrar todo nuestro caudal de lo que sentimos y percibimos, lo que somos. 

          Los haceres en diseño, pero también los haceres en el arte y en la vida en las condiciones del mundo actual, sus necesidades, emergencias y urgencias, requieren de aperturas a la conexión, de una revelación conjunta, cuidadosa y respetuosa de nuestras vulnerabilidades, de aquello que nos constituye y nos diseña; además, de todo aquello que nos ha fragmentado, que está tan enquistado que nos silencia, mientras determina lo que hacemos. Revelar lo que no suele ser visible, y lo que afectamos y nos afecta, es agenciar la posibilidad de hacer conjuntamente resistencia y de transformarlo en desobediencias. 

          Revelar para rebelarnos. 


          English Version:

          REV/BELAR
          By Diseño Detonante

          Introduction

          By Aura R. Cruz Aburto

          Since I met Diseño Detonante (Detonating Design), a Colombian design collective, I have been surprised by their proposal, always traversed by the relational understanding that we keep with the rest of the forces that make the world: the others, the other and the same otherness that resides in the multiplicity that shapes each one of us. That is to say, his way of understanding that word that in the West has historically been called design and that is intimately related to another, art, is not one that submits to the instrumental logic of mere objectual production, but one that understands that the worlds we create and recreate are precisely the activity of design, an ontological design. In this sense, the line of differentiation between design and art vanishes because in both cases it is a matter of creating the world from its sensitive dimension: it is a matter of reforming the “total tactile sphere” that we inhabit and that, in addition, includes us. From this perspective, our sensibilities are also the subject of designs that do not always belong to us but that, definitely, in the spirit of revolution that animates us in ReVarte, we appropriate in full gesture of rebellion and creative resistance.

          To give an account of an effort that is aligned with this spirit, Diseño Detonante, a Colombian collective, proposes a reflection of two moments: to reveal and to rebel, born from the experience of implementing a sequence of workshops held in Mexico City at the School of Design of the National Institute of Fine Arts in the months of October and November

          The fundamental motive of the workshops consisted in the detonation of autonomy laboratories through the mutual recognition that begins with the confrontation from the feeling itself. Contrary to the usual pedagogy, focused on objectivity and conceptual distance, Diseño Detonante bet on affective inquiry and its transforming detonation.

            Revealing
            To make/us visible, to discover/us, to re/know/us.

            We share times, spaces, histories and present, but we are all born in a fragmented world, where teaching predominates, independently of the institution (family, school, work), which reproduces, injects and demands a single notion of a world that is not only fragmented but fragmentary, which as “white” noise overlaps, clouds and makes an indistinguishable noise with the stories that everyday life tells us; how can we learn to connect if we have been fragmented into individuals, race, gender, disciplines, titles and hierarchies? How if one knowledge has always been above another, and any knowledge above all feeling? How if the body itself has been divided, giving privilege to what one part of it “thinks” and not to what the rest of the body feels and contributes to thinking?

            Teaching alone, as a disconnected practice, has been a colonial and patriarchal act, capable of annulling knowledge and feelings, forcing the adaptation of a human being or non-human “student body” to an already determined idea of being-doing-feeling. To teach the senses is not necessarily to make them sensitive, because it is possible to feel without touching, to look without seeing and to hear without listening …encapsulated in an “individualized” and reduced fraction/fiction of sterile time, space and history. In this way, we do not feel part of others, nor of what may surround us beyond our own convictions. Teaching is based on a pretension that makes no sense as long as there is no notion of mutual learning, as a permanent process in all species and forms of life, a process of sensitive entanglement with environments and entrails. An entanglement.

            Even if it is not taught, this entanglement exists as an everyday thing, something that mobilizes or paralyzes us in equal measures and that although censored, repressed and almost annihilated by centuries of institutions of all kinds, it is something that beats making us be and exist.

            Escaping from what is taught, and more than simply a deliberate product with a controlled discourse, art (like other forms of expression without a name, or with other names), is a series of consequences of the uncontrollable, of the entanglement, of the movement and chaos that conforms it; corporeal consequences: stories, acts or expressions that open, at least, field to the sensitive, which in turn, is the invisible that produces and models the visible, a latent power producer of mutations (mutual mutations and of the mutual) that endures and flows by itself without asking permission.

            In creating we recreate ourselves, we provoke fissures in our own shells, letting out the slimy tentacles, the messy and thorny roots or the parts of a deformed and colorful body that exceeds three times our size. We reveal ourselves. When we create in community, we recreate a sense of community.

            Perhaps by pretending to control our sensitive and affective experience as “individualities”, creating switches that cut off at any moment a vital condition, the only thing we do is to forcefully limit ourselves and eventually, with the accumulated pressure, produce disasters in everything that shapes us and therefore shapes what surrounds us. Written in another way, to let ourselves be affected or mutate is not the most uncomfortable decision, in any case it would be to resist feeling, hypertrophying our convictions and, paradoxically, avoiding the discomfort that movement implies.

            To Rebel
            To disobey, to revolt, to resist, to act.

            Approximately a month ago, Diseño Detonante began the Design and Autonomy Laboratory at the School of Design of the National Institute of Fine Arts and Literature (EDINBA), in Mexico City, with a first cycle of experiences and dialogues that not only consist of a merely verbal articulation, which although it is also important in this process, is a function of other articulations of the sensitive, where discomfort and vulnerability play a very important role.

            There were those who let themselves be affected and affected the space affectionately, carefully shared spaces, looks, experiences, ideas, proposals and feelings; they were uncomfortable, yes, but they mutated and mutualized. On the other hand, the hypertrophy of convictions had its place and wanted to impose itself under the shell of reason, of titles, of age hierarchy. So strong has been the noise of fragmentation and hegemonic western convictions that it seems to be ignored and, what is more, treated as an insult or a minor thing to involve the senses, feelings and affections with doing, specifically with doing in design.

            It seems that doing has been relegated to the untainted pretension of the “objectivity” of being “outside of” an aseptic conception where we believe we can distance ourselves from what runs through us and determines us in order to only “rationally” do for and not with. As if we could determine what the other person, context or territory requires without being affected by it, as if to do we had to first position ourselves from the giant and distant platforms that give the fictions of the titles, to distance ourselves, to close all our flow of what we feel and perceive, what we are.

            The doings in design, but also the doings in art and in life in the conditions of today’s world, its needs, emergencies and urgencies, require openness to connection, a joint, careful and respectful revelation of our vulnerabilities, of what constitutes us and designs us; also, of all that has fragmented us, that is so encrusted that it silences us, while it determines what we do. To reveal what is not usually visible, and what we affect and what affects us, is to agitate the possibility of jointly resisting and transforming it into disobedience.

            To reveal in order to rebel.

            • « Go to Previous Page
            • Page 1
            • Interim pages omitted …
            • Page 11
            • Page 12
            • Page 13
            • Page 14
            • Page 15
            • Interim pages omitted …
            • Page 28
            • Go to Next Page »

            Hit the ground running with a minimalist look. Learn More

            Copyright © 2025 · Monochrome Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

            • Instagram
            • Facebook