• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

REVARTE

  • Home
  • About
    • REVARTE Collective
  • Issues
  • Content
    • LITERATURA
    • JUVENTUD
    • ENSAYO
    • COMUNIDAD
    • MEDIA
  • Subscribe
  • Contribute
  • Show Search
Hide Search

Uncategorized

El Diario

RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

Click here for English version

Por David Azzolini

Es difícil encontrar la manera adecuada de contar lo que ya después de un mes está resultando ser una etapa de la vida a la que miraré con melancolía algún día. Afortunadamente, la forma de contarla me fue recomendada por el mismo servicio civil, personificado en este caso en un periodista mexicano con el que me encontré compartiendo un pequeño apartamento en Puente Piedra. Entre las interminables historias de vida de este interesante personaje, me impactó un pequeño cuaderno de dibujo que siempre lo acompaña en cada momento y que ahora, y espero también en el futuro, me está acompañando a mí también.

Este primer mes de servicio civil ha estado marcado por las páginas de este cuaderno, las cuales me recuerdan los increíbles encuentros que he tenido, como en el caso de Adolfo Peredo, un migrante boliviano fundador de una asociación pedagógica para niños, de quien pude escuchar cuatro horas de una entrevista demasiado corta para captar más que una fracción de la vida de una persona extraordinariamente interesante.

Estas mismas páginas me hablan de la amabilidad y disponibilidad de mi OLP, que no dudó ni un momento en pasar una tediosa mañana haciendo fila en el banco después de que el “cajero más seguro” me quitara 180 euros de la cuenta sin dar nada a cambio, o de aquella noche en la que no dudó ni un segundo en cambiar el menú de la cena para satisfacer mi deseo, expresado en forma de una broma sin pretensiones, de comer churros.

Y entre las páginas llenas de lugares, colores y experiencias, encuentro el momento triste en el que me di cuenta de que en la lectura de aquel relato no era la timidez la que estaba deteniendo a algunos niños, sino el resultado de una deserción escolar demasiado temprana.

Pero la tristeza de estos momentos y las múltiples contradicciones de una ciudad tan injustamente rica y desarrollada, al punto de erigir un muro para dividir dos distritos, se ven opacadas por la riqueza de las personas que forman parte de este proyecto, que día tras día, libro cartonero tras libro cartonero, programa radial tras programa radial, están llevando un cambio palpable a la realidad a la que pertenecen, y que he tenido la suerte de conocer y espero poder transformar en mi propia medida.


English Version:

The Diary 

It is difficult to find the right way to tell what is already becoming a phase of life that I will think back on with melancholy someday. Fortunately, the way to tell it was advised to me by the same civil service, embodied in this case by a Mexican journalist with whom I found myself sharing a small apartment in a district of Lima called Puente Piedra. Among the endless life stories of this interesting character, I was struck by a small sketchbook that he always carries with him at all times, and which now, and hopefully in the future, is accompanying me as well.

This first month of civil service has been marked by the pages of a notebook, which remind me of the incredible encounters I have had, such as the case of Adolfo Peredo, a Bolivian migrant and founder of an educational association for children, of whom I was able to listen to four hours of an interview that was too short to capture little more than a fraction of the life of an extraordinarily interesting person.

These same pages speak to me about the kindness and availability of my OLP, who did not hesitate for a moment to spend a boring morning in line at the bank after the “cajero mas seguro” took 180 euros from my account without giving anything in return, or of that evening when she did not hesitate for a second to change the dinner menu to accommodate my desire, expressed by me as a joke, to eat churros.

And in the pages full of places, colors, and experiences, I find the sad moment when I realized that it was not shyness that was blocking some children from reading, but rather the result of an early school dropout.

But the sadness of these moments and the multiple contradictions of a city so unjustly rich and developed, to the point of erecting a wall to divide two districts, are overshadowed by the richness of the people who are part of this project. Day after day, book after book, radio program after radio program, they bring about a tangible change to the reality they are a part of, and that I have been fortunate enough to know and, in my own small way, help shape.

David Azzolini

Joven originario de Italia, actualmente realiza un año de pasantía en el Centro el Quijote para la vida, y colabora con los programas de la biblioteca, la olla común, la radio El Quijote, y los diversos programas juveniles del centro.

    16 Años Caminando Con El Quijote 

    RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

    Por Ma. Isabel Cielo Ramos

    Click here for English version

    Estos 16 años de mi vida la pasé nutriéndome de enseñanzas, aprendizajes, experiencias e historias, tengo que decir que la mejor parte de mis aprendizajes fueron parte del proyecto y de las increíbles oportunidades que me regaló la vida, el simple hecho de nacer en un ambiente lleno de libros, maestros, padres gestores de proyectos, ya era una fortuna no solo aprendí a aprender de los demás sino también a creer en mí y en mis vecinos, vecinas, y demás ciudadanos de Santa Rosa.

    Empecé a participar del proyecto desde muy pequeña, aprendí a tocar algunos instrumentos, aprendí a leer, a contar cuentos, a expresarme sin miedo, a explicar mis dudas y mis respuestas, aprendí sobre mi.

    No me daba cuenta de lo que sabía hace algunos años, porque no era segura de mi misma, el proyecto Quijote para la vida me hizo segura de mi, capaz de demostrar que sí puedo a las personas que no creen en mí , aprendí a hablar en la radio, que me ayudó mucho a verbalizar mis emociones y comunicarlas, también a hablar y analizar cada problema que ocurre en mi país o en países vecinos, aprendí de las experiencias de las historias y de la vida de las personas que entrevisté. 

    El proyecto me enseñó sobre mi sexualidad, aclaró las dudas y las preguntas gracias a los profesores, voluntarios, compañeros que siempre están para uno.

    Los voluntarios IBO ITALIA fueron, son y serán las personas que me dejan una huella gigante en el corazón, mis hermanos de otro vientre con los que compartí risas, llantos, lágrimas, secretos, travesuras y tantas cosas interesantes, cuando la casa esta llena me siento muy bien, porque somos una familia, la parte más emocionante siempre será la llegada y lo que compartimos, la parte más triste en mi vida, son las despedidas cada uno se lleva una parte de mi y yo me quedo con una parte de ellos.

    Mis amigas cuando me visitan me preguntan ¿Por qué en mi casa siempre hay italianos y gente que no es mi familia biológica (aunque yo siento que son mis hermanos y hermanas de toda la vida, que los conozco hace años) yo les explico que son voluntarios y que los trato como mi familia que son un parte muy especial para mi.

    Finalmente estoy muy feliz y orgullosa de todos los logros que hicimos como familia Quijote, yo estoy segura que iremos por más, gracias a todas las personas que colaboran con nuestro proyecto, gracias a las oportunidades y a los tropiezos que alguna vez tuvimos y nos levantamos.


    English Version:

    16 Years Walking with Don Quixote
    by Ma. Isabel Cielo Ramos

    I have to say that the best part of my learning was part of the project and the incredible opportunities that life gave me. The simple fact of being born in an environment full of books, teachers, parents and project managers was already a fortune, not only did I learn to learn from others but also to believe in myself and in my neighbors and other citizens of Santa Rosa.

    I began to participate in the project from a very young age, I learned to play some instruments, I learned to read, to tell stories, to express myself without fear, to explain my doubts and my answers, I learned about myself.

    I did not realize what I knew some years ago, because I was not sure of myself, the Quixote for life project made me sure of myself, able to show that I can to people who do not believe in me, I learned to speak on the radio, which helped me a lot to verbalize my emotions and communicate them, also to speak and analyze every problem that happens in my country or in neighboring countries, I learned from the experiences of the stories and the lives of the people I interviewed.

    The project taught me about my sexuality, clarified doubts and questions thanks to the teachers, volunteers, colleagues who are always there for you.

    The IBO ITALIA volunteers were, are and will be the people who leave a huge mark in my heart, my brothers from another womb with whom I shared laughter, tears, secrets, mischief and so many interesting things, when the house is full I feel very good, because we are a family, the most exciting part will always be the arrival and what we share, the saddest part in my life, are the farewells, each one takes a part of me and I keep a part of them.

    My friends when they visit me ask me why in my house there are always Italians and people who are not my biological family (although I feel that they are my brothers and sisters of all my life, I have known them for years) I explain to them that they are volunteers and that I treat them as my family, they are a very special part of me.

    Finally I am very happy and proud of all the achievements we made as Quijote family, I am sure we will go for more, thanks to all the people who collaborate with our project, thanks to the opportunities and the stumbles we once had and we got up.

    Ma. Isabel Cielo Ramos Perez

    Ma. Isabel Cielo Ramos Perez tiene 16 años de edad. Bailarina de Marinera, danza  considerada Patrimonio Cultural Peruana. Integrante del equipo de trabajo del Proyecto Quijote enseñando marinera a los niños y niñas de 7 a 9 años.

      Taller De Podcast De CCATE (I)

      RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

      por CCATE Podcast Workshop

      Click here for English version

      Foto de las sesiones de entrenamiento en producción de podcast en CCATE
      Taller De Podcast 1
      Taller De Podcast 2

      Con el apoyo de HealthSpark Foundation e Independence Public Media Foundation, CCATE inicio el taller de entrenamiento de producción de Podcast y de Radio REVARTE con la participación de 13 miembros de la comunidad de diversas edades que incluye adolescentes y adultos. Desde el mes de octubre del 2023 hasta mayo del 2024 el grupo se capacita en más de cinco géneros de producción que incluye la narrativa, la adaptación literaria, la entrevista, el monologo, la mesa de debate entre otros. 

      En este número de REVARTE compartimos los primeros ejercicios de podcast narrativo que duran un minuto y que apelan unicamente al sonido y a la imaginación. 


      English Version:

      CCATE Podcast Workshop

      With the support of HealthSpark Foundation and Independence Public Media Foundation, CCATE initiated the REVARTE Podcast and Radio production training workshop with the participation of 13 community members of various ages that includes adolescents and adults. From October 2023 to May 2024, the group is trained in more than five genres of production, including narrative, literary adaptation, interview, monologue, panel discussion, among others.

      In this issue of REVARTE we share the first narrative podcast exercises that last one minute and that appeal only to sound and imagination.

      El Quijote Con Cámara De Cine

      RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

      por Students of the New “El Quijote” Library

      Click here for English version

      Lo que usted verá a continuación son escenas que fueron tomadas por cada uno de los estudiantes de la nueva biblioteca “El Quijote” en las Lomas de Chahuanil, del distrito de Puente Piedra, Lima,Perú, durante el curso de cine que impartió Obed Arango en el mes de agosto del 2023 

      El cortometraje se editó al finalizar cada toma. El taller concluyó con el siguiente pensamiento: “Es más humano y justo cuando muchas visiones en conjunto narran su vivir y su historia que cuando desde una sola mirada se cuenta la vida” 


      English Version:

      Don Quixote with film camera

      What you will see below are scenes that were taken by each of the students of the new “El Quijote” library in Las Lomas de Chahuanil, in the district of Puente Piedra, Lima, Peru, during the film course taught by Obed Arango in the month of August 2023

      The short film was edited at the end of each shot. The workshop concluded with the following thought: “It is more human and fair when many visions together narrate their life and their story than when life is told from a single glance.”

      Desenterrar o exhumar raíces

      RevarteColectiva · December 21, 2023 · Leave a Comment

      Por El Círculo de Investigaciones Participativas de CCATE (CIPC)

      Click here for English version

      Miembros del Círculo de Investigaciones Participativas de CCATE en el piloto de su primer podcast con el tema de “Desenterrar o exhumar raíces”

      El Círculo de Investigaciones Participativas de CCATE (CIPC) comparte su primer podcast que es resultado de dos años de trabajo de investigación del tema “Raíces”. Para esto el grupo uso la técnica de fotovoz en el que el grupo realizo entrevistas a fondo entre sus miembros usando imágenes que apelaran a ellas como inmigrantes, y quienes compartieron acerca de sus pueblos de origen y sobretodo de su memoria. En este ejercicio que además está acompañado de alegría y de dolor, se preguntan ellas si el ejercicio les llevo ¿a desenterrar o a exhumar sus raíces?, ¿hablamos de raíces muertas o de raíces vivas? Les invitamos a que escuchen este primer piloto, avanzamos y abrimos camino, esperamos que este diálogo les lleve a su propia memoria como inmigrante. 


      English Version:

      To Dig up or Exhume Roots

      The CCATE Participatory Research Circle (CIPC) shares its first podcast, which is the result of two years of research work on the topic “Roots.” For this, the group used the photovoice technique in which the group conducted in-depth interviews among its members using images that appealed to them as immigrants, and who shared about their towns of origin and especially their memory. In this exercise, which is also accompanied by joy and pain, they ask themselves if the exercise led them to dig up or exhume their roots? Are we talking about dead roots or living roots? We invite you to listen to this first pilot, we move forward and open the way, we hope that this dialogue takes you to your own memory as an immigrant.


      Bios:

      • CCATE Participatory Action Research members include: 
      • María Guadalupe Castillo – Mexican immigrant, community researcher, parent leader  and instructor of kids fitness class, member of the Artivistas and Health Circle of CCATE. 
      • María  Lourdes Flores – Mexican immigrant, community researcher, parent leader,  instructor of the drawing class, member of the Artivistas and Health Circle of CCATE. 
      • Salome Flores – Mexican immigrant, community researcher, parent leader, member of the Artivistas and Health Circle of CCATE. 
      • Diana Lugo – Mexican immigrant, community researcher, parent leader, instructor of environmental justice class at CCATE, member of the Artivistas and Health Circle of CCATE. 
      • Laura Sánchez – Mexican immigrant, community researcher, parent leader,  member of the Artivistas and Health Circle of CCATE. 
      • Holly Link, Ph.D. – Director of Educational Programs and Research of CCATE, and social policy lecturer at the School of Social Policy and Practice (SP2) of  the University of Pennsylvania. 
      • Obed Arango – Executive Director of CCATE, and social policy lecturer at the School of Social Policy and Practice (SP2) of  the University of Pennsylvania. 
      • For more information visit 
      • https://www.ccate.org/our-work/ccate-center-for-participatory-research/
      • « Go to Previous Page
      • Page 1
      • Interim pages omitted …
      • Page 13
      • Page 14
      • Page 15
      • Page 16
      • Page 17
      • Interim pages omitted …
      • Page 28
      • Go to Next Page »

      Hit the ground running with a minimalist look. Learn More

      Copyright © 2025 · Monochrome Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

      • Instagram
      • Facebook