VOLUME 0, ISSUE I
Autores de Nuestra Palabra
CARTA DEL EDITOR
La palabra puede esclavizar o puede liberar. No hay palabra que no aterrice en una acción, ni acción que no tome forma de palabra. Y la palabra además se potencia porque tiene la capacidad de vestirse de mil prendas y de proyectarse como imaginarios sociales, y como horizontes para andar en comunidad. Si caminamos juntos, entonces encontraremos a “la palabra verdadera” que es ese andar genuino del conocimiento liberado , y que el educador brasileño Paulo Freire definió como acción y reflexión.
El círculo de escritura del Centro de Cultura, Arte, Trabajo y Educación (CCATE) se dio cuenta que la palabra también corre un peligro cuando esta es colonizada, cuando su sentido es alterado por intereses ajenos a los de la comunidad, cuando los medios, la política, y el poder se han apropiado de las narrativas de la vida cotidiana en las ciudades y los pueblos, o de la comunidad inmigrante de cualquier parte del mundo, de la palabra de los pueblos originarios, de las mujeres, de los niños, de los trabajadores, y de los grupos segregados y que sufren opresión. Entonces nos dimos cuenta de que un primer paso de liberación requiere arrebatar la autoría de las narrativas, recuperar la autoridad de las historias para que sean las mismas comunidades y sus aliados quienes expresen y narren sus propias experiencias y vivencias, sus propios andares, sus propios caminos, y su propia palabra.
REVARTE nace con la intención de regresar la palabra a quien debe narrarla. Es este nuevo espacio un esfuerzo humilde, pero esperamos siempre honesto y profundo, de narrar la vida desde diversas comunidades y desde sus aliados, donde la palabra será libre.
En este primer número tenemos colaboraciones de Lima, Perú, de la comunidad de Puente Piedra y de los miembros de El Quijote para la vida, de compañeros que viven en la diaspora latinoamericana en Europa, académicos de la Universidad de Guanajuato (UG), de la Universidad de Guadalajara (Ude G), de Temple University, University of Pennsylvania, y de la Universidad Autónoma de México (UNAM), y de miembros de la comunidad inmigrante de Filadelfia y del pueblo de Norristown , y del círculo de escritura de CCATE.
Hace mucho que dejamos de ser súbditos de una realeza, así que la libertad de la palabra escrita obedece a quien la narra, y esta palabra escrita obedece a la expresión oral, letrada y electrónica, el espíritu de esta revista es multimodal, no nos atamos a las reglas mas a las que dicta la práctica del lenguaje en la comunidad. En este primer número encontramos ensayo académico, ensayo narrativo, ensayos reflexivos, poesía, un capítulo de una novela corta, reflexiones comunitarias, fotografía, ilustraciones y obras gráficas originales, y dos cortometrajes.
Que este primer número sea de ánimo, de alegría por la libertad de la expresión y porque significa el inicio de un viaje que esperamos dure años y décadas, que sume una decena, centena y miles de autores con los años y que irán más allá de quienes inician la jornada.
¡Viva la comunidad!
Letter from the editor.
The word can enslave or it can liberate. There is no word that does not land in an action, nor is there an action that does not take the form of a word. And the word is also enhanced because it has the ability to dress in a thousand garments and project itself as social imaginaries, and as horizons to walk in community. If we walk together, then we will find “the true word” which is that genuine walk of liberating knowledge, and that the Brazilian educator Paulo Freire defined as action and reflection.
The writing circle of the Center for Culture, Art, Training, and Education (CCATE) realized that the word is also in danger when it is colonized, when its meaning is altered by interests other than those of the community, when the media, politics, and power have appropriated the narratives of daily life, of the immigrant people from any part of the world, of the words of indigenous peoples, of women, of children, of workers, and of groups segregated and oppressed. Then we realized that a first step of liberation requires taking back the authorship, the authority so that it is the communities themselves and their allies who express and narrate their own stories, their own walks, their own paths, and their own word.
REVARTE was born with the intention of returning the word to those who should narrate it. This new space is a humble effort, but we always hope it is honest and profound, to narrate life from various communities and from their allies, where the word will be free.
In this first issue we have contributions from Lima, Peru, from the Puente Piedra community and members of El Quijote para la vida, from colleagues who live in the Latin American diaspora in Europe, academics from the University of Guanajuato (UG) and from the National Autonomous University of Mexico (UNAM), members of the immigrant community of Norristown, a suburb of Philadelphia, and the CCATE writing circle.
We have long ceased to be subjects of a royalty, so the freedom of the written word obeys who narrates it, and this written word obeys oral, literate, and electronic expression. In this first issue we find academic essay, narrative essay, reflective essay, poetry, a short novella chapter, community reflections, photography, and two short films.
May this first issue be of encouragement, of joy for the freedom of expression and because it means the beginning of a journey that we hope will last for years and decades, that we will add a dozen, a hundred and thousands of authors over the years and that will go beyond those who started this journey.
¡Viva la comunidad!