A counter-narrative of migration
By Glynn Boltman
Click here for Spanish version
The fight for immigration reform has been going on for 37 years, the immigrant community’s work has lifted up hundreds of towns in the United States. Ray’s story is one of millions who work and contribute every day. Photo by Obed Arango, Washington DC.
While I had been hauling dirt for two hours, Antonio had been moving buckets of paint all day. He eased himself out of his car stiffly and stepped heavily onto the hot sidewalks of Norristown. But he wasted no time picking up a spade and scraping double shovels of dirt in double time. He poured 50-pound loads into the community garden beds as easily as he might have poured himself a glass of water. It was the same movement I had made less gracefully before he arrived, but worried about my uncalloused hands, he insisted on lifting it himself.
Antonio almost talked faster than he worked. With one eyebrow raised, he waved his shovel like an extension of his hand and confided the misadventures of his day to a stranger with the animation of a standup comedy performance.
But there was a stark contradiction between Antonio’s humor and the intensity of his day. He had been sanding and varnishing the interior of an office building without ventilation. Although he had asked, his bosses would not give him protective equipment, and the flimsy masks and goggles they used didn’t block fine-grain paint particles from floating into his lungs. The dust, he said pausing seriously for a moment, was killing him.
As one of the few groups in Philadelphia not part of a worker’s union and one of the many people without legal documentation for his presence in the United States, Antonio was not in a position to bargain. He could find a new job–which would almost certainly have the same conditions–or he would find his way back to Mexico.
The garden we were preparing was a small and well-kept corner of the sprawling and beaten-down suburb of Norristown. It is the type of suburb that could be called a political “money pit.” Characterized by the news as hopelessly ridden with violent crime, gang activity, and drugs, national and local politicians have concluded that less, instead of more, needs to be spent on overburdened social services, judicial processes, and education systems.
The crumbling facades of large manors, converted into small rental units, and cracked pavement laid over what were once carefully placed brick roads are the symptoms of urban decline characteristic of many regions of the United States. After Philadelphia’s prosperity sprawled into the surrounding hills in the 1850’s a time bomb of industrial decline began. By the middle of the 20th century jobs and white immigrant families, now made up of multigenerational US citizens, moved elsewhere. Attracted by cheap rent, minoritized groups gathered, commuting to the city center to clean, build, landscape, cook, and serve.
Norristown’s poverty rate (18.4%), and crime rate (24.7 per 1,000 residents) remain far above the national and state average. However, its low unemployment rate (5.1%) indicates that the work ethic of the area’s residents is not to blame for its problems. This was a message made clear to me working alongside Antonio and other members of the Latine community in Norristown– now an immigrant enclave. In a place where there is little spare money, community members at the Art Center continue to invest their time and energy bettering their corner of America.
Every day that I came to the Art Center, Antonio was there. After his workday, and before evening mass, he would rewire the Art Center’s electricity, fix their plumbing, replace their floors, build their garden beds, and attend to emergencies at the Art Center, Antonio needed a second job and the Art Center gave it to him. The Art Center was instrumental in enabling Antonio to fulfill his commitments here and in Mexico for two years. But still, if Antonio’s pay could have been put into a bank account– a privilege not afforded to undocumented migrants– there would not have been much to save after supporting his small family in the United States and paying for his two children’s medical school in Mexico. When given the luxury of a day off, Antonio would drive double his usual two-hour commute to take his daughter and her friends to the beach in New Jersey.
He laughed, glowing with pride, as he showed me photos of his little “fashionista.” She posed by the sea with her hand on her hip and huge butterfly sunglasses. She wanted to visit the beach in Mexico, he said, but if she crossed the border, would not be allowed to come back. Antonio had carried her with him across the Rio Grande before she could walk herself.
In a school system where she would likely be exposed to violence and drugs before the age of 14, Norristown represented a sparse “American dream” for Antonio and his family. Work ethic and family values are not always enough for immigrants to overcome the precarity of impoverished communities and lack of social security blanket. Despite politicians’ characterization of Mexicans as a blight on American resources, The Art Center demonstrates that migrant’s success are in spite of, rather than a result of the U.S. government.
Just as Mexicans fill the gaps in America’s labor force, doing jobs that many Americans will not do, places like The Art Center fill the gaps left by politicians in immigrant enclaves. Community health circles take the place of Medicare or Medicaid. After-school programs provide a safe place with Spanish language services for children, and college prep for adolescents. The community leans on one another for skills they as individuals do not have: legal help, construction know-how, or home-cooked meals in hard times.
The Art Center had been built by people like Antonio, who give pieces of their time, energy, and effort–to create a place that’s secure in a situation of precarity. For a group that’s frequently accused by politicians of failing to assimilate, care for, or invest in their new homeland, the members of the Art Center pour an extraordinary amount of time and energy into neighborhoods that even politicians prefer to ignore. They beautify streets and homes, pay taxes, and start businesses to convert rough blocks into thriving communities.
Working in the community garden this summer, Antonio easily did double the work that I could. However the work of migrant communities to compensate for their lack of rights is always twofold.
Español:
Condiciones vs carácter: la lucha de los inmigrantes en Norristown
Una contra-narrativa de la migración
Por Glynn Boltman
Mientras yo llevaba dos horas acarreando tierra, Antonio llevaba todo el día moviendo baldes de pintura. Salió de su coche con mucho cuidado y pisó pesadamente las aceras calientes de Norristown. Pero no perdió tiempo en coger una pala y hacer dos paladas de tierra en la mitad del tiempo que yo. Vertió cargas de 25 kilos en las jardineras comunitarias con la misma facilidad con la que se hubiera servido un vaso de agua. Era el mismo movimiento que yo había hecho con menos gracia antes de que él llegara, pero preocupado por mis manos sin callos, insistió en levantarlo él mismo.
Antonio casi hablaba más rápido de lo que trabajaba. Con una ceja levantada, agitaba su pala como una extensión de su mano y le confiaba las desventuras de su día a un desconocido con la animación de un monólogo cómico.
Pero había una clara contradicción entre el humor de Antonio y la intensidad de su día. Había estado lijando y barnizando el interior de un edificio de oficinas sin ventilación. Aunque había pedido, sus jefes no le dieron equipo de protección, y las endebles máscaras y gafas que usaban no impedían que las partículas de pintura de grano fino flotaran hacia sus pulmones. El polvo, dijo haciendo una pausa seria por un momento, lo estaba matando.
Como uno de los pocos grupos en Filadelfia que no formaba parte de un sindicato de trabajadores y una de las muchas personas sin documentación legal para su presencia en los Estados Unidos, Antonio no estaba en posición de negociar. Podía encontrar un nuevo trabajo, que casi con certeza tendría las mismas condiciones, o encontraría la manera de regresar a México.
El jardín que estábamos preparando era un pequeño y bien cuidado rincón del extenso y decaído suburbio de Norristown. Es el tipo de suburbio que podría llamarse un “pozo de dinero” político. Caracterizado por las noticias como una situación sin esperanza plagado de crímenes violentos, actividad de pandillas y drogas, los políticos nacionales y locales han llegado a la conclusión de que es necesario gastar menos, en lugar de más, en servicios sociales sobrecargados, procesos judiciales y sistemas educativos.
Las fachadas desmoronadas de las grandes mansiones, convertidas en pequeñas unidades de alquiler, y el pavimento agrietado que cubre lo que antes eran calles de ladrillo cuidadosamente colocadas son los síntomas de la decadencia urbana característica de muchas regiones de los Estados Unidos. Después de que la prosperidad de Filadelfia se extendiera a las colinas circundantes en la década de 1850, comenzó una bomba de tiempo de decadencia industrial. A mediados del siglo XX, los empleos y las familias inmigrantes blancas, ahora compuestas por ciudadanos estadounidenses multigeneracionales, se mudaron a otros lugares. Atraídos por los alquileres baratos, los grupos minoritarios se reunieron, viajando al centro de la ciudad para limpiar, construir, arreglar el paisaje, cocinar y servir.
La tasa de pobreza de Norristown (18,4%) y la tasa de criminalidad (24,7 por cada 1.000 residentes) siguen estando muy por encima del promedio nacional y estatal. Sin embargo, su baja tasa de desempleo (5,1%) indica que la ética laboral de los residentes de la zona no es la culpable de sus problemas. Este fue un mensaje que me quedó claro cuando trabajé junto a Antonio y otros miembros de la comunidad latina en Norristown, ahora un enclave de inmigrantes. En un lugar donde los recursos son limitados, los miembros de la comunidad del Centro de las Artes dedican su tiempo y energía a mejorar su rincón en los Estados Unidos.
Todos los días que fui al Centro de las Artes, Antonio estaba allí. Después de su jornada laboral y antes de la misa vespertina, él reparaba el sistema eléctrico del centro comunitario, arreglaba las tuberías, reemplazaba los pisos, construía los canteros del jardín y atendía las emergencias en el centro comunitario, pues necesitaba un segundo trabajo. El Centro de las Artes fue fundamental para para que Antonio cumpliera con sus compromisos aquí y en México durante dos años.
Sin embargo, Antonio apesar de tener dos empleos, si hubiera podido depositar en una cuenta bancaria (un privilegio que no se otorga a los inmigrantes indocumentados), no habría habido mucho que ahorrar después de mantener a su pequeña familia en los Estados Unidos y pagar la escuela de medicina de sus dos hijos en México. Cuando se daba el lujo de un día libre, Antonio conducía el doble de su viaje habitual de dos horas para llevar a su hija y sus amigas a la playa en Nueva Jersey.
Se rió, radiante de orgullo, mientras me mostraba fotos de su pequeña “fashionista”. Ella posó junto al mar con la mano en la cadera y enormes gafas de sol con forma de mariposa. Dijo que quería visitar la playa en México, pero que si cruzaba la frontera no le permitirían regresar. Antonio la había llevado con él a través del Río Grande antes de que pudiera caminar sola.
En un sistema escolar en el que probablemente estaría expuesta a la violencia y las drogas antes de los 14 años, Norristown representaba un “sueño americano” escaso para Antonio y su familia. La ética laboral y los valores familiares no siempre son suficientes para que los inmigrantes superen la precariedad de las comunidades empobrecidas y la falta de una cobertura de seguridad social. A pesar de la caracterización de los mexicanos por parte de los políticos como una “plaga” para los recursos estadounidenses, el Centro de las Artes demuestra que el éxito de los inmigrantes se debe a pesar del gobierno de Estados Unidos, y no es un resultado del mismo, sino de su esfuerzo organizado.
Así como los mexicanos llenan los vacíos en la fuerza laboral de Estados Unidos, haciendo trabajos que muchos estadounidenses no hacen, lugares como el Centro de las Artes llenan los vacíos que dejan los políticos en los enclaves de inmigrantes. Los círculos de salud comunitarios sustituyen a Medicare o Medicaid. Los programas extraescolares ofrecen un lugar seguro con servicios en español para niños y preparación universitaria para adolescentes. La comunidad se apoya entre sí para obtener habilidades que, como individuos, no tienen: ayuda legal, conocimientos de construcción o comidas caseras en tiempos difíciles.
El Centro de las Artes ha sido levantado por personas como Antonio, que dan parte de su tiempo, energía, y esfuerzo para crear un lugar seguro en una situación de precariedad. Para un grupo al que los políticos acusan con frecuencia de no asimilar, cuidar o invertir en su nueva patria, los miembros de el Centro de las Artes dedican una cantidad extraordinaria de tiempo y energía a barrios que incluso los políticos prefieren ignorar. Embellecen calles y casas, pagan impuestos y ponen en marcha empresas para convertir bloques de viviendas en comunidades prósperas.
Al trabajar en el huerto comunitario este verano, Antonio fácilmente hizo el doble de trabajo que yo. El trabajo de las comunidades migrantes para compensar su falta de derechos siempre es doble.
Glynn Boltman
Glynn Boltman es originaria de Reno, Nevada, y se especializa en relaciones internacionales en la Universidad de Pensilvania. Glynn también colabora en CCATE en el programa de ciclismo familiar.
Leave a Reply